Luther 1984: | UND es begab sich im elften Jahr am ersten Tag des dritten Monats, da geschah des HERRN Wort zu mir: |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | IM elften Jahre, am ersten Tage des dritten Monats, erging das Wort des HErrn an mich folgendermaßen: |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | UND es geschah im elften Jahr, im dritten (Monat), am Ersten des Monats-a-, da geschah das Wort des HERRN zu mir so: -a) Hesekiel 8, 1. |
Schlachter 1952: | Und es begab sich im elften Jahr, im dritten Monat, am ersten Tage des Monats, daß das Wort des HERRN also an mich erging: |
Schlachter 2000 (05.2003): | Und es geschah im elften Jahr, im dritten Monat, am ersten Tag des Monats, da erging das Wort des HERRN an mich folgendermaßen: |
Zürcher 1931: | Und im elften Jahre, am ersten Tage des dritten Monats, erging an mich das Wort des Herrn: |
Luther 1912: | Und es begab sich im elften Jahr, am ersten Tage des dritten Monats, geschah des Herrn Wort zu mir und sprach: |
Buber-Rosenzweig 1929: | Es geschah im elften Jahr, im Dritten, einen Tag nach der Neuung, da geschah SEINE Rede zu mir, es sprach: |
Tur-Sinai 1954: | Und es war im elften Jahr, am Ersten des dritten Monats, da erging das Wort des Ewigen an mich, besagend: |
Luther 1545 (Original): | Vnd ich die Egypter vnter die Heiden zerstrewe, vnd in die Lender veriage, Das sie erfaren das ich der HERR bin. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Und es begab sich im elften Jahr, am ersten Tage des dritten Monden, geschah des HERRN Wort zu mir und sprach: |
NeÜ 2024: | Der Pharao: Gleichnis vom prächtigen Baum: Am 1. Juni (Wörtlich: "des 3. Monats.") im 11. Jahr unserer Verbannung kam das Wort Jahwes zu mir. Er sagte: |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Und es geschah im elften Jahr, im dritten [Monat], am Ersten des Monats, da geschah das Wort Jahwehs zu mir: |
English Standard Version 2001: | In the eleventh year, in the third month, on the first day of the month, the word of the LORD came to me: |
King James Version 1611: | And it came to pass in the eleventh year, in the third [month], in the first [day] of the month, [that] the word of the LORD came unto me, saying, |
Westminster Leningrad Codex: | וַיְהִי בְּאַחַת עֶשְׂרֵה שָׁנָה בַּשְּׁלִישִׁי בְּאֶחָד לַחֹדֶשׁ הָיָה דְבַר יְהוָה אֵלַי לֵאמֹֽר |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 31, 1: im elften Jahr. 587 v.Chr. Zwei Monate nach den Aussprüchen von 30, 20-26. |