Hosea 9, 16

Das Buch des Propheten Buch Hosea, Buch Hoschea

Kapitel: 9, Vers: 16

Hosea 9, 15
Hosea 9, 17

Luther 1984:Ephraim ist geschlagen, seine Wurzel ist verdorrt, so daß sie keine Frucht mehr bringen können. Auch wenn sie gebären würden, will ich doch die ersehnte Frucht ihres Leibes töten.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Wurmstichig ist Ephraim, seine Wurzel verdorrt; sie werden keine Frucht mehr bringen! selbst wenn sie Kinder erzeugen sollten, würde ich doch die Lieblinge ihres Leibes sterben lassen.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Geschlagen ist Ephraim, verdorrt ihre Wurzel-a-, Frucht bringen sie nicht mehr. Selbst wenn sie gebären, werde ich die Lieblinge ihres Leibes töten-b-. -a) Matthäus 21, 19. b) 5. Mose 32, 25.
Schlachter 1952:Ephraim ist geschlagen; ihre Wurzel verdorrt, sie bringen keine Frucht; wenn sie auch Kinder bekommen, so töte ich ihre Lieblinge doch.
Zürcher 1931:(a) Getroffen ist Ephraim, seine Wurzel verdorrt; Frucht werden sie nicht tragen. (b) Auch wenn sie Kinder bekommen, so töte ich die Lieblinge aus ihrem Schosse.
Luther 1912:Ephraim ist geschlagen; ihre Wurzel ist verdorrt, daß sie keine Frucht mehr bringen können. Und ob sie gebären würden, will ich doch die liebe Frucht ihres Leibes töten.
Buber-Rosenzweig 1929:Geschlagen ist Efrajim, ihre Wurzel vertrocknet, sie müssens lassen, Frucht zu bereiten. Sollten sie doch auch gebären töte die Kostbarkeiten ich ihres Leibes.
Tur-Sinai 1954:Geschlagen ist Efraim / verdorrt ihre Wurzel / Frucht tragen sie nicht. / Und wenn sie selbst gebären / so töt ich ihres Leibs geliebte Kinder. /
Luther 1545 (Original):Ephraim ist geschlagen, jre Wurtzel ist verdorret, Das sie keine frucht mehr bringen können. Vnd ob sie geberen würden, Wil ich doch die liebe frucht jres Leibes tödten. -[Verdorret] Das Königreich ist weg, vnd müssen vnter den Heiden zerstrewet sein, als in der jrre etc.
Luther 1545 (hochdeutsch):Ephraim ist geschlagen; ihre Wurzel ist verdorret, daß sie keine Frucht mehr bringen können. Und ob sie gebären würden, will ich doch die liebe Frucht ihres Leibes töten.
NeÜ 2021:Sie füllten sogar noch zwölf Tragkörbe mit den Resten, die von den Brotstücken und Fischen übrig geblieben waren.
Jantzen/Jettel 2016:Ephraim ist a)geschlagen: Ihre Wurzel ist verdorrt, sie werden keine Frucht bringen; selbst wenn sie b)gebären, werde ich die Lieblinge ihres Leibes töten.
a) geschlagen 5. Mose 32, 39; Matthäus 21, 19;
b) gebären Hosea 9, 12
English Standard Version 2001:Ephraim is stricken; their root is dried up; they shall bear no fruit. Even though they give birth, I will put their beloved children to death.
King James Version 1611:Ephraim is smitten, their root is dried up, they shall bear no fruit: yea, though they bring forth, yet will I slay [even] the beloved [fruit] of their womb.


Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:9, 1: Hosea zählt die Grundzüge auf, die die Verbannung nach Assyrien mit sich brachte: Verlust der Freude (V. 1.2), Exil (V. 3-6), Verlust an geistlichem Unterscheidungsvermögen (V. 7-9), Rückgang der Geburtsrate (V. 10-16) und das Verlassensein von Gott (V. 17). 9, 1 Tenne und Kelter. Die speziellen Orte, an denen sie die religiöse Prostitution ausübten, um von Baal Wohlstand zu empfangen.




Predigten über Hosea 9, 16
Sermon-Online