Amos 8, 1

Das Buch des Propheten Amos

Kapitel: 8, Vers: 1

Amos 7, 17
Amos 8, 2

Luther 1984:GOTT der HERR ließ mich schauen, und siehe, da stand ein Korb mit reifem Obst.
Menge 1949 (V1):FOLGENDES (Gesicht) hat Gott der HErr mich schauen lassen: Ich sah einen Korb mit reifem Obst dastehen.
Revidierte Elberfelder 1985:SO ließ der Herr, HERR, mich sehen: Siehe, ein Korb mit Sommerobst-1a-. -1) im Hebräer klingt «Sommerobst» (-+qajiz-) an das im folgenden angekündigte «Ende» (-+qez-) an. a) Jeremia 24, 1.
Schlachter 1952:Solches ließ Gott, der HERR, mich schauen: Siehe, da war ein Korb mit reifem Obst;
Zürcher 1931:SOLCHES liess Gott der Herr mich schauen: siehe, da war ein Korb mit reifem Obst.
Buber-Rosenzweig 1929:Solches ließ mein Herr, ER, mich sehn: da, ein Korb mit vollreifem Obst.
Tur-Sinai 1954:«So ließ Gott, der Herr, mich schauen / und sieh, da war ein Korb mit Sommerfrucht. /
Luther 1545:Der Herr HERR zeigte mir ein Gesicht, und siehe, da stund ein Korb mit Obst.
NeÜ 2016:Ein Korb mit reifem Obst Dann ließ Jahwe, der Herr, mich Folgendes sehen: Ich sah einen Korb mit reifem Obst.
Jantzen/Jettel 2016:So ließ mich mein Herr, JAHWEH, a)sehen: Siehe, ein Korb mit reifem Obst.
a) schauen Amos 7, 1
English Standard Version 2001:This is what the Lord GOD showed me: behold, a basket of summer fruit.
King James Version 1611:Thus hath the Lord GOD shewed unto me: and behold a basket of summer fruit.