Luther 1984: | -1-am vierundzwanzigsten Tage des sechsten Monats im zweiten Jahr des Königs Darius. -1) abweichende Verszählung statt 1, 15: 2, 1. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | am vierundzwanzigsten Tage des sechsten Monats. 1. IM zweiten Regierungsjahr des Königs Darius, |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | am 24. Tag des sechsten Monats im zweiten Jahr des Königs Darius-a-. -a) V. 1. |
Schlachter 1952: | am vierundzwanzigsten Tage des sechsten Monats, im zweiten Jahre des Königs Darius. |
Schlachter 2000 (05.2003): | am vierundzwanzigsten Tag des sechsten Monats, im zweiten Jahr des Königs Darius. |
Zürcher 1931: | am 24. Tage des sechsten Monats. IM zweiten Jahre des Königs Darius, |
Luther 1912: | am vierundzwanzigsten Tage des sechsten Monats, im zweiten Jahr des Königs Darius. |
Buber-Rosenzweig 1929: | am vierundzwanzigsten Tag auf die Mondneuung, im Sechsten, im zweiten Jahr des Königs Darius. |
Tur-Sinai 1954: | am vierundzwanzigsten Tag des Monats, im sechsten Monat, im zweiten Jahr des Königs Darjawesch. |
Luther 1545 (Original): | Am vier vnd zwenzigsten tage des sechsten monden, im andern jar des königs Darij, |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Am vierundzwanzigsten Tage des sechsten Monden, im andern Jahr des Königs Darius, |
NeÜ 2024: | Das war am 24. September im selben Jahr. (Wörtlich: des 6. Monats im 2. Regierungsjahr des Königs Darius. Nach dem raschen Einbringen der Ernte begann die Arbeit am Wiederaufbau des Tempels.) |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | am vierundzwanzigsten Tag des sechsten Monats, im zweiten Jahr des Königs Darius. |
English Standard Version 2001: | on the twenty-fourth day of the month, in the sixth month, in the second year of Darius the king. |
King James Version 1611: | In the four and twentieth day of the sixth month, in the second year of Darius the king. |
Westminster Leningrad Codex: | בְּיוֹם עֶשְׂרִים וְאַרְבָּעָה לַחֹדֶשׁ בַּשִּׁשִּׁי בִּשְׁנַת שְׁתַּיִם לְדָרְיָוֶשׁ הַמֶּֽלֶךְ |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 1, 12: Haggais zweite Botschaft erfolgte 23 Tage nach der ersten (V. 15), etwa am 21. Sept. 520 v.Chr. Der Aufruf des Herrn: »Achtet doch auf eure Wege« (V. 5.7), brachte das Volk zu Buße und Gehorsam (V. 12). Die neue Botschaft: »Ich bin mit euch«, bewegte die Juden zusätzlich zum Handeln (V. 13.14). 1, 12 der ganze Überrest des Volkes. Die Exilanten, die aus Babylon zurückgekehrt waren, nahmen sich die Botschaft zu Herzen. Da sie erkannten, dass die Worte des Propheten vom Herrn kamen, »hörten« und »fürchteten« sie sich in dem Wissen, dass Gott gegenwärtig war. |