Matthäus 2, 19

Das Evangelium nach Matthäus (Matthäusevangelium)

Kapitel: 2, Vers: 19

Matthäus 2, 18
Matthäus 2, 20

Luther 1984:ALS aber Herodes gestorben war, siehe, da erschien der Engel des Herrn dem Josef im Traum in Ägypten
Menge 1949 (V1):ALS Herodes aber gestorben war, da erschien ein Engel des Herrn dem Joseph in Ägypten im Traum
Revidierte Elberfelder 1985:ALS aber Herodes gestorben war, siehe, da erscheint ein Engel des Herrn dem Joseph in Ägypten im Traum-a- -a) V. 13.
Schlachter 1952:Als aber Herodes gestorben war, siehe, da erscheint ein Engel des Herrn dem Joseph in Ägypten im Traum
Zürcher 1931:ALS aber Herodes gestorben war, siehe, da erscheint ein Engel des Herrn dem Joseph in Ägypten im Traum
Luther 1545:Da aber Herodes gestorben war, siehe, da erschien der Engel des Herrn Joseph im Traum in Ägyptenland
Neue Genfer Übersetzung 2011:Als Herodes gestorben war, hatte Josef in Ägypten einen Traum; darin erschien ihm ein Engel des Herrn
Albrecht 1912:Als aber Herodes gestorben war, da erschien in Ägypten ein Engel des Herrn dem Josef im Traum
Luther 1912:Da aber Herodes gestorben war, siehe, da erschien der Engel des Herrn dem Joseph im Traum in Ägyptenland
Meister:DA aber Herodes gestorben war, siehe, ein Engel des Herrn erschien dem Joseph im Traum in Ägypten,
Menge 1949 (V2):ALS Herodes aber gestorben war, da erschien ein Engel des Herrn dem Joseph in Ägypten im Traum
Nicht revidierte Elberfelder 1905:Als aber Herodes gestorben war, siehe, da erscheint ein Engel (des) Herrn dem Joseph im Traum in Ägypten
Revidierte Elberfelder 1985-1991:ALS aber Herodes -pta-gestorben war, siehe, da erscheint ein Engel des Herrn dem Josef in Ägypten im Traum-a- -a) V. 13.
Schlachter 1998:Als aber Herodes gestorben war, siehe, da erscheint ein Engel des Herrn dem Joseph in Ägypten im Traum
Interlinear 1979:Gestorben war aber Herodes, siehe, Engel Herrn erscheint im Traum dem Josef in Ägypten,
NeÜ 2016:Als Herodes gestorben war, erschien Josef wieder ein Engel des Herrn im Traum.
Jantzen/Jettel 2016:Als Herodes gestorben war – siehe: Ein Bote* des Herrn erscheint dem Joseph in Ägypten im Traum
English Standard Version 2001:But when Herod died, behold, an angel of the Lord appeared in a dream to Joseph in Egypt,
King James Version 1611:But when Herod was dead, behold, an angel of the Lord appeareth in a dream to Joseph in Egypt,

Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung - Neues Testament und Psalmen
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.'