Matthäus 22, 20

Das Evangelium nach Matthäus (Matthäusevangelium)

Kapitel: 22, Vers: 20

Matthäus 22, 19
Matthäus 22, 21

Luther 1984:Und er sprach zu ihnen: Wessen Bild und Aufschrift ist das?
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):fragte er sie: «Wessen Bild und Aufschrift ist das hier?»
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und er spricht zu ihnen: Wessen Bild und Aufschrift ist das?
Schlachter 1952:Und er spricht zu ihnen: Wessen ist das Bild und die Aufschrift?
Schlachter 1998:Und er spricht zu ihnen: Wessen ist dieses Bild und die Aufschrift?
Schlachter 2000 (05.2003):Und er spricht zu ihnen: Wessen ist dieses Bild und die Aufschrift?
Zürcher 1931:Und er sagt zu ihnen: Wessen ist dieses Bild und die Aufschrift?
Luther 1912:Und er sprach zu ihnen: Wes ist das Bild und die Überschrift?
Luther 1912 (Hexapla 1989):Und er sprach zu ihnen: Wes ist das Bild und die Überschrift?
Luther 1545 (Original):Vnd er sprach zu jnen, Wes ist das Bilde vnd die vberschrifft?
Luther 1545 (hochdeutsch):Und er sprach zu ihnen: Wes ist das Bild und die Überschrift?
Neue Genfer Übersetzung 2011:»Wessen Bild und Name ist darauf?«, fragte er.
Albrecht 1912/1988:Und er fragte sie: «Wessen Bild und Inschrift steht hier?»
Meister:Und Er sagte zu ihnen: «Wessen ist dieses Bild und die Aufschrift?»
Menge 1949 (Hexapla 1997):fragte er sie: «Wessen Bild und Aufschrift ist das hier?»
Nicht revidierte Elberfelder 1905:Und er spricht zu ihnen: Wessen ist dieses Bild und die Überschrift?
Revidierte Elberfelder 1985-1991:Und er spricht zu ihnen: Wessen Bild und Aufschrift ist das?
Robinson-Pierpont (01.12.2022):Und er sagt ihnen: Wessen ist dieses Bild und die Aufschrift?
Interlinear 1979:Und er sagt zu ihnen: Wessen dieses Bild und die Aufschrift?
NeÜ 2024:Da fragte er: Wessen Bild und Name ist darauf?
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und er sagt zu ihnen: Wessen ist dieses Bild und die Aufschrift?
English Standard Version 2001:And Jesus said to them, Whose likeness and inscription is this?
King James Version 1611:And he saith unto them, Whose [is] this image and superscription?
Robinson-Pierpont 2022:Καὶ λέγει αὐτοῖς, Τίνος ἡ εἰκὼν αὕτη καὶ ἡ ἐπιγραφή;
Franz Delitzsch 11th Edition:וַיֹּאמֶר אֲלֵיהֶם הַצּוּרָה הַזֹּאת וְהַמִּכְתָּב אֲשֶׁר עָלָיו שֶׁל־מִי הֵם



Kommentar:
Peter Streitenberger 2022:Auf den Denaren waren die Bilder der Herrscher und eine Aufschrift mit seinem Namen, wie der nächste Vers auch sagt.
John MacArthur Studienbibel:22, 20: Zeugen. S. Anm. zu 6, 5; 7, 54-60. zustimmte. S. 8, 1.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.
Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung - Neues Testament und Psalmen
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Matthäus 22, 20
Sermon-Online