Luther 1984: | und predigten dort das Evangelium. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | und setzten auch dort die Verkündigung der Heilsbotschaft fort. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | und dort verkündigten sie das Evangelium. |
Schlachter 1952: | und predigten dort das Evangelium. |
Schlachter 1998: | und sie verkündigten dort das Evangelium. |
Schlachter 2000 (05.2003): | und sie verkündigten dort das Evangelium. |
Zürcher 1931: | und dort verkündigten sie das Evangelium. -Apostelgeschichte 11, 19.20. |
Luther 1912: | und predigten daselbst das Evangelium. - Apostelgeschichte 11, 19.20. |
Luther 1912 (Hexapla 1989): | und predigten daselbst das Evangelium. -Apostelgeschichte 11, 19.20. |
Luther 1545 (Original): | vnd predigeten daselbs das Euangelium. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | und predigten daselbst das Evangelium. |
Neue Genfer Übersetzung 2011: | und verkündeten nun dort das Evangelium. |
Albrecht 1912/1988: | Dort fuhren sie fort, die Frohe Botschaft zu verkünden. |
Meister: | Und daselbst waren sie das Evangelium verkündigend. |
Menge 1949 (Hexapla 1997): | und setzten auch dort die Verkündigung der Heilsbotschaft fort. |
Nicht revidierte Elberfelder 1905: | und daselbst verkündigten sie das Evangelium. |
Revidierte Elberfelder 1985-1991: | und dort verkündigten sie das Evangelium. |
Robinson-Pierpont (01.12.2022): | Auch dort waren sie die gute Botschaft verkündend. |
Interlinear 1979: | und dort die Frohbotschaft verkündigend waren sie. |
NeÜ 2024: | verkündigten sie nun das Evangelium. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Und dort waren sie [am Werk], die gute Botschaft zu sagen. |
English Standard Version 2001: | and there they continued to preach the gospel. |
King James Version 1611: | And there they preached the gospel. |
Robinson-Pierpont 2022: | κἀκεῖ ἦσαν εὐαγγελιζόμενοι. |
Franz Delitzsch 11th Edition: | וַיְבַשְּׂרוּ־שָׁם הַבְּשׂוֹרָה |
Kommentar: | |
Peter Streitenberger 2022: | Die Periphrase ἦσαν εὐαγγελιζόμενοι („waren verkündigend“) macht deutlich, dass sie dies die ganze Zeit über dort taten. |