Luther 1984: | aber es ist nötiger, im Fleisch zu bleiben, um euretwillen. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Aber daß ich leiblich weiterlebe, ist um euretwillen notwendiger; |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | das Bleiben im Fleisch aber ist nötiger um euretwillen. |
Schlachter 1952: | aber es ist nötiger, im Fleische zu bleiben um euretwillen. |
Schlachter 1998: | aber es ist nötiger, im Fleisch zu bleiben um euretwillen. |
Schlachter 2000 (05.2003): | aber es ist nötiger, im Fleisch zu bleiben um euretwillen. |
Zürcher 1931: | aber im Fleisch zu verbleiben ist nötiger um euretwillen. |
Luther 1912: | aber es ist nötiger, im Fleisch bleiben um euretwillen. |
Luther 1912 (Hexapla 1989): | aber es ist nötiger, im Fleisch bleiben um euretwillen. |
Luther 1545 (Original): | Aber es ist nötlicher im Fleisch bleiben, vmb ewren willen. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Aber es ist nötiger, im Fleisch bleiben um euretwillen. |
Neue Genfer Übersetzung 2011: | Doch ihr braucht mich noch, und deshalb davon bin ich überzeugt- ist es wichtiger, dass ich weiterhin hier auf der Erde bleibe. |
Albrecht 1912/1988: | Um euretwillen aber ist es nötiger, daß ich noch weiter hier auf Erden lebe. |
Meister: | Das Bleiben aber im Fleisch ist nötiger euretwegen. |
Menge 1949 (Hexapla 1997): | Aber daß ich leiblich weiterlebe, ist um euretwillen notwendiger; |
Nicht revidierte Elberfelder 1905: | das Bleiben im Fleische aber ist nötiger um euretwillen. |
Revidierte Elberfelder 1985-1991: | das -ifp-Bleiben im Fleisch aber ist nötiger um euretwillen. |
Robinson-Pierpont (01.12.2022): | Das Verbleiben im Fleisch aber (ist) nötiger wegen euch. |
Interlinear 1979: | aber das Verbleiben im Fleisch notwendiger euretwegen. |
NeÜ 2024: | andererseits ist es euretwegen nötiger, am Leben zu bleiben. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | aber weiter im Fleisch zu bleiben ist nötiger euretwegen. -Parallelstelle(n): Philipper 1, 22; Apostelgeschichte 20, 29.30 |
English Standard Version 2001: | But to remain in the flesh is more necessary on your account. |
King James Version 1611: | Nevertheless to abide in the flesh [is] more needful for you. |
Robinson-Pierpont 2022: | τὸ δὲ ἐπιμένειν ἐν τῇ σαρκὶ ἀναγκαιότερον δι᾽ ὑμᾶς. |
Franz Delitzsch 11th Edition: | אֲבָל עֲמֹד עוֹד בַּבָּשָׂר צָרִיךְ יֹתֵר בַּעֲבוּרְכֶם |
Kommentar: | |
Peter Streitenberger 2022: | Paulus zieht nun einen Vergleich, was notwendiger ist als abzuscheiden und bei Christo zu sein, nämlich das Bleiben um der Philipper wegen. Aus „egoistischen“ Gründen wäre es Paulus zwar lieber, das Leben wäre vorbei und er am Ziel, jedoch denkt er an die andern, die Nutzen von seinem Dienst haben, sodass er dieses für nötiger befindet. |
John MacArthur Studienbibel: | 1, 24: nötiger … um euretwillen. Paulus stellte seinen eigenen Wunsch, beim Herrn zu sein, zugunsten der Notwendigkeit zurück, die Gemeinde aufzuerbauen (s. 2, 3.4). 1, 25 überzeugt … bleiben. Paulus’ war überzeugt (er hatte keine übernatürliche Offenbarung), dass ihre Bedürftigkeit den Ausschlag für ihn gibt, noch länger auf der Erde zu bleiben. Förderung und Freude im Glauben. »Förderung« schildert Pioniere, die einer Armee den Weg bereiten (s. Anm. zu V. 12). Paulus wollte den Philippern einen neuen Weg zum Sieg bahnen; die Steigerung ihres Glaubens sollte zur Steigerung ihrer Freude führen. |
a | Aorist (2) |
am | Aorist Medium (2, 24) |
ap | Aorist Passiv (2, 31) |
art | bestimmter Artikel (3) |
bpm | betontes Personalpronomen (4) |
bvft | betonte Verneinung im Futur (5) |
f | Femininum (6) |
ft | Futur (7) |
ftm | Futur Medium (7, 24) |
ftp | Futur Passiv (7, 31) |
gn | Genitiv (8) |
idp | Indikativ Präsens (12, 13) |
idpf | Indikativ Perfekt (12, 32) |
idpp | Indikativ Perfekt Passiv (12, 31, 32) |
ipp | Indikativ Präsens Passiv (12, 13, 31) |
ifa | Infinitiv Aorist (14, 15) |
ifap | Infinitiv Aorist Passiv (2, 14, 31) |
ifft | Infinitiv Futur (7, 14) |
ifgn | Infinitiv im Genitiv (16) |
ifp | Infinitiv Präsens (14, 17) |
ifpf | Infinitiv Perfekt (14, 32) |
ifpp | Infinitiv Präsens Passiv (14, 17, 31) |
ima | Imperativ Aorist (9) |
imap | Imperativ Aorist Passiv (9, 31) |
imp | Imperativ Präsens (10) |
ipf | Imperfekt (11) |
ka | Konjunktiv Aorist (19, 20) |
kaak | Konjunktiv Aorist Aktiv (19, 20) |
kaim | Konjunktiv Aorist als Imperativ (21) |
kam | Konjunktiv Aorist Medium (19, 20, 24) |
kap | Konjunktiv Aorist Passiv (19, 20, 31) |
kom | Komparativ (18) |
kpak | Konjunktiv Präsens Aktiv (1, 22) |
kpmp | Konjunktiv Präsens Medium / Passiv (22, 24, 31) |
m | Maskulinum (23) |
n | Neutrum (25) |
nom | Nomen (26) |
opt | Optativ (27) |
pf | Perfekt (32) |
pl | Plural (33) |
pp | Präsens Passiv (13, 31) |
ppf | Partizip Perfekt (28, 32) |
ppfp | Partizip Perfekt Passiv (28, 31, 32) |
pqpf | Plusquamperfekt (34) |
prd | Prädikat (35) |
pta | Partizip Aorist (28, 29) |
ptap | Partizip Aorist Passiv (28, 29, 31) |
ptp | Partizip Präsens (30) |
ptpp | Partizip Präsens Passiv (28, 30, 31) |
sad | substantiviertes Adjektiv (38) |
sg | Singular (37) |
sifd | substantivierter Infinitiv mit dia (39) |
sife | substantivierter Infinitiv mit en (41) |
sifm | substantivierter Infinitiv mit meto (42) |
sifp | substantivierter Infinitiv mit pro (43) |
sifps | substantivierter Infinitiv mit pros (44) |
sifs | substantivierter Infinitiv mit eis (40) |
ub | unbestimmt (45) |