Luther 1984: | Die Diakone sollen ein jeder der Mann einer einzigen Frau sein und ihren Kindern und ihrem eigenem Haus gut vorstehen. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Die Gehilfen sollen jeder nur eines Weibes Mann sein-a- und müssen die Leitung ihrer Kinder und ihres eigenen Hauswesens gut versehen; -a) V. 2. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Die Diener seien (jeweils) Mann --einer- Frau-a- und sollen den Kindern und den eigenen Häusern gut vorstehen-b-; -a) V. 2. b) V. 4.5. |
Schlachter 1952: | Die Diakonen sollen jeder nur eine Frau haben, ihren Kindern und ihrem Hause wohl vorstehen; |
Schlachter 1998: | Die Diakone sollen jeder Mann --einer- Frau sein, ihren Kindern und ihrem Haus gut vorstehen; |
Schlachter 2000 (05.2003): | Die Diakone sollen jeder Mann einer Frau sein, ihren Kindern und ihrem Haus gut vorstehen; |
Zürcher 1931: | Die Diakonen sollen jeder ein Mann (nur) einer Frau sein*, den Kindern und ihren eignen Häusern gut vorstehend. -1. Timotheus 3, 2.3. |
Luther 1912: | Die Diener laß einen jeglichen sein a) eines Weibes Mann, die ihren Kindern wohl vorstehen und ihren eignen Häusern. - a) 1. Tim. 3, 2. |
Luther 1912 (Hexapla 1989): | Die Diener laß einen jeglichen sein -a-eines Weibes Mann, die ihren Kindern wohl vorstehen und ihren eigenen Häusern. -a) V. 2. |
Luther 1545 (Original): | Die Diener las einen jglichen sein eines weibs Man, die jren Kindern wol furstehen, vnd jren eigen Heusern. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Die Diener laß einen jeglichen sein eines Weibes Mann, die ihren Kindern wohl vorstehen und ihren eigenen Häusern. |
Neue Genfer Übersetzung 2011: | Ein Diakon muss seiner Frau treu sein und sich in vorbildlicher Weise um seine Kinder und die ganze Familie kümmern. |
Albrecht 1912/1988: | Die Diakonen sollen jeder eines Weibes Mann sein-a- und ihre Kinder und Häuser gut in Ordnung halten. -a) V. 2; Titus 1, 6. |
Meister: | Die Diener seien ein jeder eines Weibes Mann, die den Kindern gut vorstehen und auch den eigenen Häusern! |
Menge 1949 (Hexapla 1997): | Die Gehilfen sollen jeder nur eines Weibes Mann sein-a- und müssen die Leitung ihrer Kinder und ihres eigenen Hauswesens gut versehen; -a) V. 2. |
Nicht revidierte Elberfelder 1905: | Die Diener seien eines Weibes Mann, die (ihren) Kindern und den eigenen Häusern wohl vorstehen; |
Revidierte Elberfelder 1985-1991: | Die Diener seien (jeweils) Mann --einer- Frau-a- und sollen den Kindern und den eigenen Häusern gut vorstehen-b-; -a) V. 2. b) V. 4.5. |
Robinson-Pierpont (01.12.2022): | Diener sollen Männer einer Frau sein, den Kindern und den eigenen Häusern gut vorstehen! |
Interlinear 1979: | Helfer sollen sein einer Frau Männer, Kindern gut vorstehend und den eigenen Häusern. |
NeÜ 2024: | Wenn Diakone verheiratet sind, dann nur mit "einer" Frau. Sie müssen sich in vorbildlicher Weise um ihre Kinder und die ganze Familie kümmern. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Diener sollen Männer einer Frau sein, Kindern und dem eigenen Hause in trefflicher Weise vorstehen; -Parallelstelle(n): 1. Timotheus 3, 2.4 |
English Standard Version 2001: | Let deacons each be the husband of one wife, managing their children and their own households well. |
King James Version 1611: | Let the deacons be the husbands of one wife, ruling their children and their own houses well. |
Robinson-Pierpont 2022: | Διάκονοι ἔστωσαν μιᾶς γυναικὸς ἄνδρες, τέκνων καλῶς προϊστάμενοι καὶ τῶν ἰδίων οἴκων. |
Franz Delitzsch 11th Edition: | הַשַּׁמָּשִׁים יִהְיוּ כָל־אֶחָד בַּעַל־אִשָּׁה אֶחָת וּמְנַהֲלִים בְּטוֹב אֶת־בְּנֵיהֶם וְאֶת־בָּתֵּיהֶם |
Kommentar: | |
Peter Streitenberger 2022: | Wie beim Aufseherdienst ist die häusliche Bewährung Voraussetzung für den Dienst. Die betrifft das Verhältnis zu Frau, Kindern und dem Haus. |
John MacArthur Studienbibel: | 3, 12: Mann einer Frau. S. Anm. zu V. 2. ihrem Haus gut vorstehen. S. Anm. zu V. 4. |