Luther 1984: | UND Kain erkannte sein Weib; die ward schwanger und gebar den Henoch. Und er baute eine Stadt, die nannte er nach seines Sohnes Namen Henoch. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | DEM Kain gebar hierauf sein Weib einen Sohn, Henoch; und als Kain dann eine Stadt-1- erbaute, benannte er sie nach seines Sohnes Namen Henoch. -1) = Wohnstätte. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | UND Kain erkannte seine Frau, und sie wurde schwanger und gebar Henoch. Und er wurde der Erbauer einer Stadt und benannte die Stadt nach dem Namen seines Sohnes Henoch-a-. -a) Psalm 49, 12. |
Schlachter 1952: | Und Kain erkannte sein Weib; die empfing und gebar den Hanoch. Und da er eben eine Stadt baute, so nannte er sie nach seines Sohnes Namen Hanoch. |
Schlachter 2000 (05.2003): | Die Nachkommen Kains Und Kain erkannte seine Frau; die wurde schwanger und gebar den Henoch. Und er baute eine Stadt und nannte sie nach dem Namen seines Sohnes Henoch. |
Zürcher 1931: | Und Kain wohnte seinem Weibe bei; da ward sie schwanger und gebar den Henoch. Und er ward Erbauer einer Stadt; die nannte er nach seines Sohnes Namen Henoch. |
Luther 1912: | Und Kain erkannte sein Weib; die ward schwanger und gebar den Henoch. Und er baute eine Stadt, die nannte er nach seines Sohnes Namen Henoch. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Kajin erkannte sein Weib, sie wurde schwanger und gebar den Chanoch. Er aber wurde Erbauer einer Stadt und rief den Namen der Stadt nach seines Sohnes Namen Chanoch. |
Tur-Sinai 1954: | Und Kain erkannte sein Weib, und sie ward schwanger und gebar den Hanoch. Und er baute da eine Stadt und benannte die Stadt nach dem Namen seines Sohnes Hanoch. |
Luther 1545 (Original): | Vnd Kain erkandte sein Weib, die ward schwanger vnd gebar den Hanoch. Vnd er bawete eine Stad, die nennet er nach seins Sons namen, Hanoch. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Und Kain erkannte sein Weib, die ward schwanger und gebar den Hanoch. Und er bauete eine Stadt, die nannte er nach seines Sohnes Namen Hanoch. |
NeÜ 2024: | Als Kain mit seiner Frau schlief, wurde sie schwanger und gebar Henoch. Und als Kain dann eine Stadt gründete, benannte er sie nach seinem Sohn Henoch. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Und Kain erkannte seine Frau, und sie wurde schwanger und gebar Henoch(a). Und er wurde Erbauer einer Stadt. Und er benannte die Stadt nach dem Namen seines Sohnes Henoch. -Fussnote(n): (a) bed.: Weihe; Einweihung; Darbringung -Parallelstelle(n): Psalm 49, 12; 1. Chronik 1, 1-4 |
English Standard Version 2001: | Cain knew his wife, and she conceived and bore Enoch. When he built a city, he called the name of the city after the name of his son, Enoch. |
King James Version 1611: | And Cain knew his wife; and she conceived, and bare Enoch: and he builded a city, and called the name of the city, after the name of his son, Enoch. |
Westminster Leningrad Codex: | וַיֵּדַע קַיִן אֶת אִשְׁתּוֹ וַתַּהַר וַתֵּלֶד אֶת חֲנוֹךְ וַֽיְהִי בֹּנֶה עִיר וַיִּקְרָא שֵׁם הָעִיר כְּשֵׁם בְּנוֹ חֲנֽוֹךְ |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 4, 17: Kain erkannte seine Frau. Kains Gattin war offensichtlich eine von Adams jüngeren Töchtern (5, 4). Zur Zeit Moses wurde diese Art der Heirat unter nahen Verwandten verboten (3. Mose 18, 7-17), weil der genetische Verfall dies erforderte. Henoch. Dieser Name bedeutet »Einführung« und symbolisierte die neue Stadt, wo Kain versuchte, die Folgen des Fluchs zu mildern. |