1. Mose 9, 20

Das erste Buch Mose, Genesis

Kapitel: 9, Vers: 20

1. Mose 9, 19
1. Mose 9, 21

Luther 1984:Noah aber, der Ackermann, pflanzte als erster einen Weinberg.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Noah aber wurde nun ein Landmann und legte auch einen Weinberg an.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und Noah, ein Landmann, begann auch, Weinberge zu pflanzen-1a-. -1) o: Noah, ein Landmann, war der erste, der einen Weinberg pflanzte. a) 1. Mose 4, 2.
Schlachter 1952:Noah aber begann und legte als Landmann einen Weinberg an.
Schlachter 2000 (05.2003):Noah aber wurde nun ein Landmann und legte einen Weinberg an.
Zürcher 1931:Noah aber, der Landmann, war der erste, der Weinreben pflanzte.
Luther 1912:Noah aber fing an und ward ein Akkermann und pflanzte Weinberge.
Buber-Rosenzweig 1929:Noach begann nun als der Mann des Ackers und pflanzte einen Rebgarten.
Tur-Sinai 1954:Und Noah begann als Mann des Ackers und pflanzte Weinland.
Luther 1545 (Original):Noah aber fieng an vnd ward ein Ackerman, vnd pflantzte Weinberge.
Luther 1545 (hochdeutsch):Noah aber fing an und ward ein Ackermann und pflanzte Weinberge.
NeÜ 2024:Noah fing an, Felder zu bestellen und legte auch einen Weinberg an.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Noah aber begann als Mann des Erdbodens(a) und pflanzte einen Weinberg.
-Fussnote(n): (a) d. h.: als Ackerbauer
-Parallelstelle(n): 1. Mose 4, 2; Sprüche 12, 11
English Standard Version 2001:Noah began to be a man of the soil, and he planted a vineyard.
King James Version 1611:And Noah began [to be] an husbandman, and he planted a vineyard:
Westminster Leningrad Codex:וַיָּחֶל נֹחַ אִישׁ הָֽאֲדָמָה וַיִּטַּע כָּֽרֶם



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 1. Mose 9, 20
Sermon-Online