1. Mose 9, 19

Das erste Buch Mose, Genesis

Kapitel: 9, Vers: 19

1. Mose 9, 18
1. Mose 9, 20

Luther 1984:Das sind die drei Söhne Noahs; von ihnen kommen her alle Menschen auf Erden.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Diese drei waren die Söhne Noahs, und von diesen aus ist die ganze Erde bevölkert worden-1-. -1) = stammt die ganze Erdbevölkerung ab.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Diese drei sind die Söhne Noahs, und von ihnen ist die ganze Erde bevölkert worden-1a-. -1) w: hat sich die ganze Erde (Erdbevölkerung) zerstreut. a) 1. Mose 10, 1.32; Apostelgeschichte 17, 26.
Schlachter 1952:Von diesen drei Söhnen Noahs ward die ganze Erde bevölkert.
Schlachter 2000 (05.2003):Von diesen drei Söhnen Noahs wurde die ganze Erde bevölkert.
Zürcher 1931:Diese drei sind die Söhne Noahs, und von ihnen aus hat sich die ganze Erde bevölkert.
Luther 1912:Das sind die drei Söhne Noahs; von denen ist alles Land besetzt.
Buber-Rosenzweig 1929:Diese drei sind die Söhne Noachs, aus ihnen verstreute sich alles Erdvolk.
Tur-Sinai 1954:Diese drei sind die Söhne Noahs, und von ihnen aus zerstreute sich alles Land.
Luther 1545 (Original):Das sind die drey söne Noah, von denen ist alles Land besetzt.
Luther 1545 (hochdeutsch):Das sind die drei Söhne Noahs, von denen ist alles Land besetzt.
NeÜ 2024:Von diesen drei Söhnen Noahs stammen alle Völker der Erde ab.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Diese drei sind die Söhne Noahs, und von diesen aus hat sich die ganze Erde ausgebreitet.
-Parallelstelle(n): 1. Mose 10, 32; Apostelgeschichte 17, 26
English Standard Version 2001:These three were the sons of Noah, and from these the people of the whole earth were dispersed.
King James Version 1611:These [are] the three sons of Noah: and of them was the whole earth overspread.
Westminster Leningrad Codex:שְׁלֹשָׁה אֵלֶּה בְּנֵי נֹחַ וּמֵאֵלֶּה נָֽפְצָה כָל הָאָֽרֶץ



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:9, 19: die ganze Erde. Alle Menschen seit der Sintflut stammen von diesen 3 Söhnen Noahs ab (vgl. 10, 32). Der Ausdruck »von einem Blut« in Apostelgeschichte 17, 26 bezieht sich auf das Blut Noahs und seiner Söhne. Alle körperlichen Merkmale der ganzen Menschheit waren in den Genen von Noah, seinen Söhnen und seinen Schwiegertöchtern vorhanden.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 1. Mose 9, 19
Sermon-Online