1. Mose 11, 5

Das erste Buch Mose, Genesis

Kapitel: 11, Vers: 5

1. Mose 11, 4
1. Mose 11, 6

Luther 1984:Da -a-fuhr der HERR hernieder, daß er sähe die Stadt und den Turm, die die Menschenkinder bauten. -a) 1. Mose 18, 21; Psalm 14, 2.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Da fuhr der HErr herab, um sich die Stadt und den Turm anzusehen, welche die Menschen erbauten-1-. -1) o: erbaut hatten.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und der HERR fuhr herab, um die Stadt und den Turm anzusehen, die die Menschenkinder bauten-a-. -a) 1. Mose 18, 21.
Schlachter 1952:Da fuhr der HERR herab, daß er die Stadt und den Turm sähe, den die Menschenkinder bauten.
Schlachter 2000 (05.2003):Da stieg der HERR herab, um die Stadt und den Turm anzusehen, den die Menschenkinder bauten.
Zürcher 1931:Da fuhr der Herr hernieder, um die Stadt zu besehen und den Turm, den die Menschenkinder gebaut hatten.
Luther 1912:Da a) fuhr der Herr hernieder, daß er sähe die Stadt und den Turm, die die Menschenkinder bauten. - a) 1. Mose 18, 21; Psalm 18, 10; Psalm 14, 2.
Buber-Rosenzweig 1929:ER fuhr nieder, die Stadt und den Turm zu besehen, die die Söhne des Menschen bauten.
Tur-Sinai 1954:Da stieg der Ewige herab, um die Stadt und den Turm zu sehen, den die Menschenkinder bauten.
Luther 1545 (Original):Da fur der HERR ernider, das er sehe die Stad vnd Thurn, die die Menschenkinder baweten.
Luther 1545 (hochdeutsch):Da fuhr der HERR hernieder, daß er sähe die Stadt und Turm, die die Menschenkinder baueten.
NeÜ 2024:Jahwe kam herab, um sich anzusehen, was die Menschen da bauten - eine Stadt mit einem Turm!
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und Jahweh fuhr herab, die Stadt und den Turm zu besehen, die die Menschensöhne bauten.
-Parallelstelle(n): 1. Mose 18, 21
English Standard Version 2001:And the LORD came down to see the city and the tower, which the children of man had built.
King James Version 1611:And the LORD came down to see the city and the tower, which the children of men builded.
Westminster Leningrad Codex:וַיֵּרֶד יְהוָה לִרְאֹת אֶת הָעִיר וְאֶת הַמִּגְדָּל אֲשֶׁר בָּנוּ בְּנֵי הָאָדָֽם



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 1. Mose 11, 5
Sermon-Online