Luther 1984: | Und Abimelech ging zu ihm von Gerar mit Ahusat, seinem Freund, und Pichol, seinem Feldhauptmann. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | DA kam Abimelech mit seinem Freunde Ahussath und seinem Heerführer Pichol-a- aus Gerar zu ihm. -a) 1. Mose 21, 22. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Und Abimelech kam zu ihm aus Gerar mit seinem Freund Ahusat und seinem Heerobersten Pichol. |
Schlachter 1952: | Und Abimelech kam zu ihm von Gerar, mit Achussat, seinem Freund, und Pichol, seinem Feldhauptmann. |
Schlachter 2000 (05.2003): | Isaaks Bund mit Abimelech Und Abimelech kam zu ihm von Gerar, mit Ahussat, seinem Freund, und Pichol, seinem Heerführer. |
Zürcher 1931: | Nun kam einst Abimelech zu ihm von Gerar mit seinem Freunde Ahussat und seinem Feldhauptmann Pichol. |
Luther 1912: | Und Abimelech ging zu ihm von Gerar, und Ahussath, sein Freund, und Phichol, sein Feldhauptmann. - 1. Mose 21, 22. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Abimelech aber ging zu ihm aus Grar, mit Achusat seinem Tischgenossen und Pichol seinem Heeresobersten. |
Tur-Sinai 1954: | Abimelech aber ging zu ihm aus Gerar mit Ahusat, seinem Vertrauten, und Pichol, seinem Heeresobersten. |
Luther 1545 (Original): | Vnd Abimelech gieng zu jm von Gerar, vnd Ahusath sein freund, vnd Phichol sein Feldheubtman. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Und Abimelech ging zu ihm von Gerar, und Ahusath, sein Freund, und Phichol, sein Feldhauptmann. |
NeÜ 2024: | Da besuchte ihn Abimelech aus Gerar zusammen mit seinem Ratgeber Ahusat und seinem Heerführer Pichol. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Und Abimelech ging von Gerar zu ihm, mit Achusat, seinem Freund, und Pichol, seinem Heerobersten. |
English Standard Version 2001: | When Abimelech went to him from Gerar with Ahuzzath his adviser and Phicol the commander of his army, |
King James Version 1611: | Then Abimelech went to him from Gerar, and Ahuzzath one of his friends, and Phichol the chief captain of his army. |
Westminster Leningrad Codex: | וַאֲבִימֶלֶךְ הָלַךְ אֵלָיו מִגְּרָר וַאֲחֻזַּת מֵֽרֵעֵהוּ וּפִיכֹל שַׂר צְבָאֽוֹ |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 26, 26: Abimelech … und Phichol. Da 90 Jahre vergangen waren, seit Abraham von gleichnamigen Männern besucht wurde, muss es sich um Titel statt um echte Namen gehandelt haben (vgl. 21, 22). S. Anm. zu V. 1. |