1. Mose 27, 16

Das erste Buch Mose, Genesis

Kapitel: 27, Vers: 16

1. Mose 27, 15
1. Mose 27, 17

Luther 1984:Aber die Felle von den Böcklein tat sie ihm um seine Hände und wo er glatt war am Halse.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):die Felle der Ziegenböckchen aber legte sie ihm um die Arme und um die glatten Stellen seines Halses;
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Die Felle der Ziegenböckchen aber zog sie über seine Hände und über die Glätte seines Halses,
Schlachter 1952:Aber die Felle von den Ziegenböcklein tat sie ihm um die Hände, und wo er am Halse glatt war,
Schlachter 2000 (05.2003):Aber die Felle der Ziegenböcklein legte sie ihm um die Hände, und wo er glatt war am Hals;
Zürcher 1931:Die Felle von den Ziegenböcklein aber tat sie ihm um die Arme und um seinen glatten Hals.
Luther 1912:aber die Felle von den Böcklein tat sie ihm um seine Hände und wo er glatt war am Halse,
Buber-Rosenzweig 1929:mit den Fellen der Ziegenböcklein aber verkleidete sie seine Hände und die Glätte seines Nackens.
Tur-Sinai 1954:Die Felle der Ziegenböcklein aber legte sie um seine Hände und um die Glätte seines Halses.
Luther 1545 (Original):Aber die fell von den Böcklin thet sie jm vmb seine Hende, vnd wo er glat war am halse,
Luther 1545 (hochdeutsch):aber die Felle von den Böcklein tat sie ihm um seine Hände, und wo er glatt war am Halse.
NeÜ 2024:Mit den Fellen der Ziegenböckchen umwickelte sie seine Arme und seinen glatten Hals.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Die Felle von den Ziegenböckchen(a) aber zog sie über seine Hände und über die Glätte seines Halses(b);
-Fussnote(n): (a) Gemeint ist vmtl. die morgenländische Kamelziege, deren schwarzes seidenartiges Haar auch von den Römern als Ersatz von Menschenhaar verwendet wurde (Martial, XII, 46; bei C. F. Keil, Biblischer Kommentar). (b) und Nackens
English Standard Version 2001:And the skins of the young goats she put on his hands and on the smooth part of his neck.
King James Version 1611:And she put the skins of the kids of the goats upon his hands, and upon the smooth of his neck:
Westminster Leningrad Codex:וְאֵת עֹרֹת גְּדָיֵי הָֽעִזִּים הִלְבִּישָׁה עַל יָדָיו וְעַל חֶלְקַת צַוָּארָֽיו



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 1. Mose 27, 16
Sermon-Online