Luther 1984: | JAKOB aber wohnte im Lande, in dem sein Vater ein Fremdling gewesen war, im Lande Kanaan. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | JAKOB aber blieb in dem Lande wohnen, in dem sich sein Vater als Fremdling aufgehalten hatte, im Lande Kanaan. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | UND Jakob wohnte im Land der Fremdlingsschaft seines Vaters, im Land Kanaan-a-. -a) 1. Mose 17, 8. |
Schlachter 1952: | JAKOB aber wohnte im Lande, darin sein Vater ein Fremdling war, im Lande Kanaan. |
Schlachter 2000 (05.2003): | Jakob aber wohnte in dem Land, in dem sein Vater ein Fremdling war, im Land Kanaan. |
Zürcher 1931: | Jakob aber blieb in dem Lande, wo sein Vater als Fremdling geweilt hatte, im Lande Kanaan. |
Luther 1912: | Jakob aber wohnte im Lande, darin sein Vater ein Fremdling gewesen war, im Lande Kanaan. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Jaakob siedelte im Land der Gastschaft seines Vaters, im Land Kanaan. |
Tur-Sinai 1954: | Und Jaakob wohnte in dem Land, wo sein Vater sich aufgehalten hatte, im Land Kenaan. |
Luther 1545 (Original): | Jacob aber wonet im Lande, da sein Vater ein Frembdling innen gewest war, nemlich, im lande Canaan. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Jakob aber wohnete im Lande, da sein Vater ein Fremdling innen gewesen war, nämlich im Lande Kanaan. |
NeÜ 2024: | Josefs Träume: Jakob hatte seinen Wohnsitz im Land Kanaan, wo schon sein Vater als Fremder gelebt hatte. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Und Jakob wohnte im Land der Fremdlingschaft seines Vaters(a), im Land Kanaan. -Fussnote(n): (a) o.: in dem Land, in dem sein Vater sich als Fremder aufgehalten hatte -Parallelstelle(n): 1. Mose 17, 8; 1. Mose 26, 2-5; Hebräer 11, 8-16 |
English Standard Version 2001: | Jacob lived in the land of his father's sojournings, in the land of Canaan. |
King James Version 1611: | And Jacob dwelt in the land wherein his father was a stranger, in the land of Canaan. |
Westminster Leningrad Codex: | וַיֵּשֶׁב יַעֲקֹב בְּאֶרֶץ מְגוּרֵי אָבִיו בְּאֶרֶץ כְּנָֽעַן |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 37, 1: sein Vater ein Fremdling. Diese Einfügung in die Geschichte Josua ephs, des Sohnes Jakobs, informiert den Leser, dass Jakobs Vater Isaak und auch dessen Söhne zwar im Land gelebt hatten, aber den Besitz ihres Erbes nicht angetreten hatten. Sie lebten noch als Fremdlinge dort. 37, 1 Land Kanaan. Jakob lebte mit seiner Familie in Hebron (V. 14). S. Anm. zu 13, 18. 37, 2 - 50, 26 Die Geschlechterfolge (»Geschichte«) Jakobs (V. 2). |