1. Mose 41, 25

Das erste Buch Mose, Genesis

Kapitel: 41, Vers: 25

1. Mose 41, 24
1. Mose 41, 26

Luther 1984:Josef antwortete dem Pharao: Beide Träume des Pharao bedeuten das gleiche. Gott verkündet dem Pharao, was er vorhat.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Da sagte Joseph zum Pharao: «(Beides,) was der Pharao geträumt hat, bedeutet ein und dasselbe: Gott hat dem Pharao angekündigt, was er zu tun gedenkt.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Da sprach Joseph zum Pharao: Der Traum des Pharao ist --einer-. Gott hat dem Pharao mitgeteilt-a-, was er tun will. -a) 1. Mose 40, 8.
Schlachter 1952:Da sprach Joseph zum Pharao: Was dem Pharao geträumt hat, ist eins: Gott hat dem Pharao angezeigt, was er tun will.
Schlachter 2000 (05.2003):Da sprach Joseph zum Pharao: Was der Pharao geträumt hat, bedeutet dasselbe: Gott hat den Pharao wissen lassen, was er tun will.
Zürcher 1931:Da sprach Joseph zum Pharao: Beide Träume des Pharao bedeuten dasselbe. Gott hat dem Pharao verkündet, was er tun will.
Luther 1912:Joseph antwortete Pharao: Beide Träume Pharaos sind einerlei. Gott verkündigt Pharao, was er vorhat.
Buber-Rosenzweig 1929:Jossef sprach zu Pharao: Pharaos Traum ist eins. Was Gott tun will, hat er Pharao gemeldet.
Tur-Sinai 1954:Da sprach Josef zu Par'o: «Der Traum Par'os ist einer. Was Gott tun will, das hat er Par'o angesagt.
Luther 1545 (Original):Joseph antwortet Pharao, Beide treume Pharao sind einerley, Denn Gott verkündiget Pharao, was er fur hat.
Luther 1545 (hochdeutsch):Joseph antwortete Pharao: Beide Träume Pharaos sind einerlei. Denn Gott verkündigt Pharao, was er vorhat.
NeÜ 2024:Da sagte Josef zum Pharao: Die beiden Träume bedeuten dasselbe. Gott hat dem Pharao mitgeteilt, was er tun will.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und Josef sagte zu Pharao: Der Traum Pharaos ist einer. Gott tut Pharao kund, was er zu tun im Begriff ist.
-Parallelstelle(n): Daniel 2, 28.29
English Standard Version 2001:Then Joseph said to Pharaoh, The dreams of Pharaoh are one; God has revealed to Pharaoh what he is about to do.
King James Version 1611:And Joseph said unto Pharaoh, The dream of Pharaoh [is] one: God hath shewed Pharaoh what he [is] about to do.
Westminster Leningrad Codex:וַיֹּאמֶר יוֹסֵף אֶל פַּרְעֹה חֲלוֹם פַּרְעֹה אֶחָד הוּא אֵת אֲשֶׁר הָאֱלֹהִים עֹשֶׂה הִגִּיד לְפַרְעֹֽה



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:41, 25: Gott hat dem Pharao kundgetan. Josua ephs Deutungen konzentrierten sich auf Gottes vorgesehene Pläne für Ägypten (V. 28.32).



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 1. Mose 41, 25
Sermon-Online