2. Mose 2, 4

Das zweite Buch Mose, Exodus

Kapitel: 2, Vers: 4

2. Mose 2, 3
2. Mose 2, 5

Luther 1984:Aber seine -a-Schwester stand von ferne, um zu erfahren, wie es ihm ergehen würde. -a) 4. Mose 26, 59.
Menge 1949 (V1):Seine Schwester aber mußte sich in einiger Entfernung hinstellen, um zu sehen, was mit ihm geschehen würde.
Revidierte Elberfelder 1985:Seine Schwester-a- aber stellte sich in (einiger) Entfernung hin, um zu erfahren-1-, was mit ihm geschehen würde. -1) o: erkennen. a) 2. Mose 15, 20; 4. Mose 20, 1.
Schlachter 1952:Aber seine Schwester stellte sich in einiger Entfernung hin, damit sie erführe, wie es ihm ergehen würde.
Zürcher 1931:Seine Schwester aber stellte sich in einiger Entfernung auf, um zu erfahren, wie es ihm ergehen würde.
Buber-Rosenzweig 1929:Seine Schwester aber stellte sich von fern, um zu erfahren, was ihm geschähe.
Tur-Sinai 1954:Seine Schwester aber stellte sich entfernt davon hin, zu erfahren, was ihm geschehen würde.
Luther 1545:Aber seine Schwester stund von ferne, daß sie erfahren wollte, wie es ihm gehen würde.
NeÜ 2016:Seine Schwester blieb in der Nähe stehen, um zu sehen, was mit ihm geschehen würde.
Jantzen/Jettel 2016:Und seine Schwester stellte sich von fern, um zu erfahren, was ihm geschehen würde. a)
a) 2. Mose 15, 20; 4. Mose 12, 1
English Standard Version 2001:And his sister stood at a distance to know what would be done to him.
King James Version 1611:And his sister stood afar off, to wit what would be done to him.