Luther 1984: | Und Mose ließ seinen Schwiegervater wieder in sein Land ziehen. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Hierauf ließ Mose seinen Schwiegervater ziehen, und dieser kehrte in sein Land zurück. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Darauf ließ Mose seinen Schwiegervater ziehen, und (dieser) ging (wieder) in sein Land-a-. -a) 4. Mose 10, 30. |
Schlachter 1952: | Darauf ließ Mose seinen Schwiegervater ziehen, und er kehrte in sein Land zurück. |
Schlachter 2000 (05.2003): | Darauf ließ Mose seinen Schwiegervater ziehen, und er kehrte in sein Land zurück. |
Zürcher 1931: | Darauf entliess Mose seinen Schwiegervater, und dieser zog in seine Heimat. |
Luther 1912: | Also ließ Mose seinen Schwiegervater in sein Land ziehen. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Mosche geleitete seinen Schwäher, und der ging heim in sein Land. |
Tur-Sinai 1954: | Dann ließ Mosche seinen Schwiegervater ziehen, und er ging heim in sein Land. |
Luther 1545 (Original): | Also lies Mose seinen Schweher in sein Land ziehen. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Also ließ Mose seinen Schwäher in sein Land ziehen. |
NeÜ 2024: | Dann ließ Mose seinen Schwiegervater ziehen, und der kehrte heim in sein Land. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Und Mose entließ seinen Schwiegervater. Und er ging heim in sein Land. |
English Standard Version 2001: | Then Moses let his father-in-law depart, and he went away to his own country. |
King James Version 1611: | And Moses let his father in law depart; and he went his way into his own land. |
Westminster Leningrad Codex: | וַיְשַׁלַּח מֹשֶׁה אֶת חֹתְנוֹ וַיֵּלֶךְ לוֹ אֶל אַרְצֽוֹ |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 18, 13: Jethros praktische Weisheit war für Mose und Israel äußerst nützlich und wurde Jahrhunderte lang und bis heute von Experten für Wirtschaftlichkeit gepriesen als Musterbeispiel für Delegation und Verwaltungsmanagement. In Jethros Rat eingewoben sind Aussagen über Gott und die Tugenden geistlicher Männer. Aufgrund dieser Aussagen können wir bei Jethro anerkennen, dass er seinen neuen Glauben gut in sein Denken integriert hatte. Er erkannte sogar völlig an, dass Mose Gottes Erlaubnis brauchte, um seinem Rat zu folgen (V. 23). Mose verwirklichte Jethros Vorschlag offenbar nicht sofort, sondern wartete damit, bis das Gesetz gegeben worden war (vgl. 5. Mose 1, 9-15). |