2. Mose 22, 11

Das zweite Buch Mose, Exodus

Kapitel: 22, Vers: 11

2. Mose 22, 10
2. Mose 22, 12

Luther 1984:Stiehlt es ihm aber ein Dieb, so soll er's dem Besitzer ersetzen.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Ist es ihm aber wirklich gestohlen worden, so hat er dem Eigentümer Ersatz zu leisten.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Falls es ihm jedoch wirklich gestohlen worden ist, soll er es seinem Besitzer erstatten.
Schlachter 1952:Ist es ihm aber gestohlen worden, so soll er es dem Eigentümer ersetzen;
Schlachter 2000 (05.2003):Ist es ihm aber wirklich gestohlen worden, so soll er es dem Eigentümer ersetzen;
Zürcher 1931:Wird es ihm aber gestohlen, so soll er dem Besitzer Ersatz leisten.
Luther 1912:Stiehlt’s ihm aber ein Dieb, so soll er’s seinem Herrn bezahlen.
Buber-Rosenzweig 1929:Doch ist es gestohlen worden, von ihm weg gestohlen, bezahle ers seinem Eigner.
Tur-Sinai 1954:Ist es ihm aber gestohlen worden, soll er es seinem Eigentümer bezahlen.
Luther 1545 (Original):Stilets jm aber ein Dieb, so sol ers seinem Herrn bezalen.
Luther 1545 (hochdeutsch):Stiehlt es ihm aber ein Dieb, so soll er's seinem Herrn bezahlen.
NeÜ 2024:(11) Ist es jedoch nachweislich gestohlen worden, muss er es dem Besitzer voll erstatten.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Wurde es aber bei ihm [zu Hause] gestohlen, so soll er es seinem Besitzer erstatten.
English Standard Version 2001:But if it is stolen from him, he shall make restitution to its owner.
King James Version 1611:And if it be stolen from him, he shall make restitution unto the owner thereof.
Westminster Leningrad Codex:וְאִם גָּנֹב יִגָּנֵב מֵעִמּוֹ יְשַׁלֵּם לִבְעָלָֽיו



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 2. Mose 22, 11
Sermon-Online