2. Mose 25, 34

Das zweite Buch Mose, Exodus

Kapitel: 25, Vers: 34

2. Mose 25, 33
2. Mose 25, 35

Luther 1984:Aber der Schaft am Leuchter soll vier Kelche wie Mandelblüten haben mit Knäufen und Blumen,
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Am Schaft selbst aber sollen sich vier mandelblütenförmige Blumenkelche - Knäufe mit Blüten - befinden,
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Am Leuchter aber sollen vier Kelche sein in der Form von Mandelblüten, (aus) seinen Knäufen und Blüten (bestehend);
Schlachter 1952:Aber der Leuchter-1- soll vier Kelche wie Mandelblüten, dazu seine Knoten und Blumen haben; -1) d.h. der Schaft.++
Zürcher 1931:Der Leuchter selbst aber soll vier Kelche - die Knoten mit den Blumen - in der Form von Mandelblüten haben,
Luther 1912:Aber der Schaft am Leuchter soll vier offene Schalen mit Knäufen und Blumen haben
Buber-Rosenzweig 1929:Und am Leuchter selbst vier Mandelkelche: seine Knoten und seine Blumen,
Tur-Sinai 1954:Und an dem Leuchter (selbst) vier mandelförmige Kelche, ihre Knäufe und Blumen.
Luther 1545 (Original):Aber der schafft am Leuchter, sol vier offen schalen mit kneuffen vnd blumen haben,
Luther 1545 (hochdeutsch):Aber der Schaft am Leuchter soll vier offene Schalen mit Knäufen und Blumen haben
NeÜ 2021:Alle Geräte der Wohnung, die zu irgendeiner Sache gebraucht werden, auch die Zeltpflöcke für die Wohnung und den Vorhof, sollen aus Bronze sein.
Jantzen/Jettel 2016:Und an dem Leuchter vier Becher, mandelblütenförmig: seine Knäufe und seine Blumen; a)
a) Schaft Offenbarung 1, 12 .13 _
English Standard Version 2001:And on the lampstand itself there shall be four cups made like almond blossoms, with their calyxes and flowers,
King James Version 1611:And in the candlestick [shall be] four bowls made like unto almonds, [with] their knops and their flowers.




Predigten über 2. Mose 25, 34
Sermon-Online