Luther 1984: | Onyxsteine und eingefaßte Steine zum Priesterschurz und zum Brustschild. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Onyxsteine und andere Edelsteine zum Besatz für das Schulterkleid und für das Brustschild-1-. -1) o: die Brusttasche. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | und Onyxsteine und (andere) Edelsteine zum Besatz für das Ephod und die Brusttasche-1-. -1) o: das Brustschild. |
Schlachter 1952: | Schohamsteine und Steine zum Besatz für das Ephod und das Brustschildlein. |
Schlachter 2000 (05.2003): | Onyxsteine und Steine zum Besatz für das Ephod und für das Brustschild. |
Zürcher 1931: | Sohamsteine und (andre) Edelsteine zum Besatz des Ephod und der Brusttasche. |
Luther 1912: | Onyxsteine und eingefaßte Steine zum Leibrock und zum Amtschild. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Beryllsteine, Steine zur Einfüllung, für den Umschurz, für das Gewappen. |
Tur-Sinai 1954: | und Schohamsteine und Steine zum Einsetzen für das Efod und für den Brustschild. |
Luther 1545 (Original): | Onich vnd eingefasste Steine zum Leibrock, vnd zum Schiltlin. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Onyx und eingefaßte Steine zum Leibrock und zum Schildlein. |
NeÜ 2024: | dazu Edelsteine und Onyx zum Schmuck für das Efod und die Brusttasche. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | und Schoham-Steine(a) und [andere] Steine zum Einsetzen für das Ephod und für die Brusttasche. -Fussnote(n): (a) d. i.: Onyx, Sardonyx o. Chrysopras |
English Standard Version 2001: | and onyx stones and stones for setting, for the ephod and for the breastpiece. |
King James Version 1611: | And onyx stones, and stones to be set for the ephod, and for the breastplate. |
Westminster Leningrad Codex: | וְאַבְנֵי שֹׁהַם וְאַבְנֵי מִלֻּאִים לָאֵפוֹד וְלַחֹֽשֶׁן |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 35, 4: S. Anm. zu 25, 2. |