Luther 1984: | Und wer unter euch kunstverständig ist, der komme und mache, was der HERR geboten hat, |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Und alle, die kunstverständig unter euch sind, mögen kommen und alles herstellen, was der HErr geboten hat, |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Und alle, die ein weises Herz haben unter euch-a-, sollen kommen und alles machen, was der HERR geboten hat: -a) 2. Mose 28, 3. |
Schlachter 1952: | Und wer unter euch weisen Herzens ist, der komme und mache, was der HERR geboten hat: |
Schlachter 2000 (05.2003): | Und alle, die unter euch ein weises Herz haben, die sollen kommen und anfertigen, was der HERR geboten hat: |
Zürcher 1931: | Und alle unter euch, die kunstverständig sind, mögen kommen und alles machen, was der Herr geboten hat: |
Luther 1912: | Und wer unter euch verständig ist, der komme und mache, was der Herr geboten hat: |
Buber-Rosenzweig 1929: | Und alljeder Herzensweise unter euch, sie sollen kommen, sollen machen alles was ER gebot: |
Tur-Sinai 1954: | Und alle Verständigen unter euch sollen kommen und verfertigen alles, was der Ewige befohlen hat: |
Luther 1545 (Original): | Vnd wer vnter euch verstendig ist, der kom vnd mache, was der HERR geboten hat, |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Und wer unter euch verständig, ist, der komme und mache, was der HERR geboten hat: |
NeÜ 2024: | Jeder kunstbegabte Handwerker soll kommen und alles anfertigen, was Jahwe befohlen hat: |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Und alle, die weisen Herzens sind unter euch, sollen kommen und alles machen, was Jahweh geboten hat: -Parallelstelle(n): 2. Mose 35, 10-19: 2. Mose 39, 32-43; 2. Mose 40,-3-30; weisen 2. Mose 31, 1-6; 2. Mose 36, 1-4 |
English Standard Version 2001: | Let every skillful craftsman among you come and make all that the LORD has commanded: |
King James Version 1611: | And every wise hearted among you shall come, and make all that the LORD hath commanded; |
Westminster Leningrad Codex: | וְכָל חֲכַם לֵב בָּכֶם יָבֹאוּ וְיַעֲשׂוּ אֵת כָּל אֲשֶׁר צִוָּה יְהוָֽה |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 35, 10: S. alle Anm. zu 25, 11-28, 43. |