Luther 1984: | Alle Behänge des Vorhofs waren von gezwirnter feiner Leinwand |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Alle Umhänge des Vorhofes ringsum waren von gezwirntem Byssus; |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Alle Behänge des Vorhofs ringsum waren aus gezwirntem Byssus, |
Schlachter 1952: | Es waren aber alle Vorhänge des Vorhofs ringsum von gezwirnter weißer Baumwolle, |
Schlachter 2000 (05.2003): | Es waren aber alle Behänge des Vorhofs ringsum aus gezwirntem Leinen, |
Zürcher 1931: | Alle Umhänge des Vorhofs ringsum waren von gezwirntem Byssus, |
Luther 1912: | Alle Umhänge des Vorhofs waren von gezwirnter weißer Leinwand |
Buber-Rosenzweig 1929: | Alle Matten des Hofs ringsum gezwirnter Byssus, |
Tur-Sinai 1954: | Alle Umhänge des Hofes ringsum waren aus gezwirntem Byssus. |
Luther 1545 (Original): | Das alle vmbheng des Vorhofs waren von gezwirneter weisser seiden, |
Luther 1545 (hochdeutsch): | daß alle Umhänge des Vorhofs waren von gezwirnter weißer Seide |
NeÜ 2024: | Die Planen waren aus gezwirnter Leinwand gefertigt. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Alle Behänge des Vorhofs ringsum waren aus gezwirntem Byssus, -Parallelstelle(n): 2. Mose 27, 9.16 |
English Standard Version 2001: | All the hangings around the court were of fine twined linen. |
King James Version 1611: | All the hangings of the court round about [were] of fine twined linen. |
Westminster Leningrad Codex: | כָּל קַלְעֵי הֶחָצֵר סָבִיב שֵׁשׁ מָשְׁזָֽר |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 38, 9: S. Anm. zu 27, 9.16 38, 21-31 Die Inventur ergab einen halben Schekel (vgl. 30, 13-16) pro männlichem, über 20 Jahre alten Israeliten bei insgesamt 603.550 Männern (vgl. 4. Mose 1, 46 und die erste Volkszählung). Ein Talent entsprach etwa 34 kg und ein Schekel etwa 12 g. |