3. Mose 4, 14

Das dritte Buch Mose, Leviticus

Kapitel: 4, Vers: 14

3. Mose 4, 13
3. Mose 4, 15

Luther 1984:und sie würden danach ihrer Sünde inne, die sie getan hätten, so sollen sie einen jungen Stier darbringen als Sündopfer und vor die Tür der Stiftshütte stellen.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):so soll die Gemeinde, sobald das Vergehen, dessen sie sich durch die Übertretung schuldig gemacht haben, erkannt worden ist, einen jungen Stier als Sündopfer darbringen und ihn vor das Offenbarungszelt führen.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:wird dann die Sünde erkannt, mit der sie sich dagegen versündigt haben, dann soll die Versammlung einen Jungstier als Sündopfer darbringen, und sie sollen ihn vor das Zelt der Begegnung bringen.
Schlachter 1952:sie kommt aber zur Erkenntnis der Sünde, die sie begangen hat wider dasselbe Gebot, so soll die Versammlung einen jungen Farren darbringen und ihn vor die Stiftshütte führen.
Schlachter 2000 (05.2003):sie kommen aber zur Erkenntnis der Sünde, die sie gegen begangen haben, so soll die Versammlung einen Jungstier als Sündopfer darbringen, und sie sollen ihn vor die Stiftshütte führen.
Zürcher 1931:und es kommt hernach die Sünde, mit der sie sich versündigt haben, an den Tag, so soll die Gemeinde einen jungen Stier als Sündopfer darbringen. Man bringe ihn vor das heilige Zelt,
Luther 1912:und darnach ihrer Sünde innewürden, die sie getan hätten, sollen sie einen jungen Farren darbringen zum a) Sündopfer und vor die Tür der Hütte des Stifts stellen. - a) Römer 8, 3.
Buber-Rosenzweig 1929:und die Versündigung wurde bewußt, durch die sie gesündigt haben: sollen sie, das Gesamt, einen Farren, einen Jungstier zu Entsündung darnahn. Sie bringen ihn vor das Zelt der Begegnung,
Tur-Sinai 1954:wird dann die Sünde, durch die sie gesündigt haben, erkannt, so bringe die Volksschar einen jungen Stier zum Sündopfer dar, und man bringe ihn vor das Erscheinungszelt.
Luther 1545 (Original):Vnd darnach jrer sunde innen würden, die sie gethan hetten, Sollen sie einen jungen Farren dar bringen zum Sündopffer, vnd fur die thür der Hütten des Stiffts stellen.
Luther 1545 (hochdeutsch):und danach ihrer Sünde inne würden, die sie getan hätten: sollen sie einen jungen Farren darbringen zum Sündopfer und vor die Tür der Hütte des Stifts stellen.
NeÜ 2024:dann muss sie, sobald die Sünde erkannt wird, einen jungen Stier als Sündopfer vor das Offenbarungszelt bringen.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):und die Sünde, die sie gegen [das Gebot] begangen haben, wird erkannt, ‹dann› soll die Versammlung einen Stier, ein Junges vom Rind, darbringen, als Sündopfer, und sie sollen ihn vor das Zelt der Begegnung bringen.
English Standard Version 2001:when the sin which they have committed becomes known, the assembly shall offer a bull from the herd for a sin offering and bring it in front of the tent of meeting.
King James Version 1611:When the sin, which they have sinned against it, is known, then the congregation shall offer a young bullock for the sin, and bring him before the tabernacle of the congregation.
Westminster Leningrad Codex:וְנֽוֹדְעָה הַֽחַטָּאת אֲשֶׁר חָטְאוּ עָלֶיהָ וְהִקְרִיבוּ הַקָּהָל פַּר בֶּן בָּקָר לְחַטָּאת וְהֵבִיאוּ אֹתוֹ לִפְנֵי אֹהֶל מוֹעֵֽד



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:4, 13: Bei Opfern für die Sünde der Gemeinde mussten im Großen und Ganzen dieselben Prozeduren befolgt werden wie bei den Opfern für die Sünden der Priester (4, 3-12).



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 3. Mose 4, 14
Sermon-Online