Luther 1984: | Sie sollen es nicht mit Sauerteig backen; denn es ist ihr Anteil, den ich ihnen gegeben habe von meinen Feueropfern. Es ist ein Hochheiliges gleichwie das Sündopfer und das Schuldopfer. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Es darf nicht mit Sauerteig gebacken werden; es ist ihr Anteil, den ich ihnen von meinen Feueropfern zugewiesen habe: hochheilig ist es wie das Sündopfer und wie das Schuldopfer. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Es soll nicht gesäuert gebacken werden-a-; als ihren Anteil habe ich es ihnen gegeben von meinen Feueropfern: hochheilig ist es-b-, wie das Sündopfer und wie das Schuldopfer. -a) 3. Mose 2, 11. b) V. 18.22; 3. Mose 21, 22. |
Schlachter 1952: | Es soll ungesäuert gebacken werden. Ich habe es ihnen gegeben als ihren Anteil an meinen Feueropfern; es ist hochheilig wie das Sündopfer und wie das Schuldopfer. |
Schlachter 2000 (05.2003): | Es soll ungesäuert gebacken werden. Ich habe es ihnen gegeben als ihren Anteil an meinen Feueropfern; es ist hochheilig wie das Sündopfer und wie das Schuldopfer. |
Zürcher 1931: | es darf nicht mit Sauerteig gebacken werden. Als ihren Anteil an meinen Feueropfern gebe ich es ihnen; etwas Hochheiliges ist es, wie das Sündopfer und das Schuldopfer. |
Luther 1912: | Sie sollen’s nicht mit Sauerteig backen; denn es ist ihr Teil, den ich ihnen gegeben habe von meinem Opfer. Es soll ihnen ein Hochheiliges sein gleichwie das Sündopfer und Schuldopfer. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Man backe es nicht gesäuert, als ihren Anteil habe ich es von meinen Feuerspenden gegeben, Abheiligung von Darheiligungen ist es wie die Entsündung wie die Abschuldung: |
Tur-Sinai 1954: | Es darf nicht gesäuert gebacken werden; als ihren Anteil habe ich es gegeben von meinen Feueropfern; hochheilig ist es wie das Sündopfer und wie das Schuldopfer. |
Luther 1545 (Original): | Sie sollen nichts mit sawrteig backen, Denn es ist jr teil, das ich jnen gegeben habe von meinem Opffer, Es sol jnen das Allerheiligst sein, gleich wie das Sündopffer vnd Schuldopffer, |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Sie sollen es nicht mit Sauerteig backen; denn es ist ihr Teil, das ich ihnen gegeben habe von meinem Opfer. Es soll ihnen das Allerheiligste sein, gleich wie das Sündopfer und Schuldopfer. |
NeÜ 2024: | (10) Es darf nicht mit Sauerteig verbacken werden, denn es ist ihr Anteil von meinen Feueropfern, es ist höchstheilig wie das Sünd- und das Schuldopfer. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Es darf nicht gesäuert gebacken werden. Als ihren Anteil habe ich es ihnen gegeben von meinen Feueropfern: Hochheilig(a) ist es, wie das Sündopfer und wie das Schuldopfer. -Fussnote(n): (a) eigtl.: Heiliges des Heiligen; o.: Heiliges der heiligen Dinge (o. Bereiche); so a. i. Folg. -Parallelstelle(n): 3. Mose 2, 11; 1. Korinther 5, 6-8; Hochh. 3. Mose 6, 18; 3. Mose 7, 1.6 |
English Standard Version 2001: | It shall not be baked with leaven. I have given it as their portion of my food offerings. It is a thing most holy, like the sin offering and the guilt offering. |
King James Version 1611: | It shall not be baken with leaven. I have given it [unto them for] their portion of my offerings made by fire; it [is] most holy, as [is] the sin offering, and as the trespass offering. |
Westminster Leningrad Codex: | לֹא תֵאָפֶה חָמֵץ חֶלְקָם נָתַתִּי אֹתָהּ מֵאִשָּׁי קֹדֶשׁ קָֽדָשִׁים הִוא כַּחַטָּאת וְכָאָשָֽׁם |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 6, 7: Das Speisopfer. S. Anm. zu 2, 1-16. |