3. Mose 7, 11

Das dritte Buch Mose, Leviticus

Kapitel: 7, Vers: 11

3. Mose 7, 10
3. Mose 7, 12

Luther 1984:Und dies ist -a-das Gesetz des Dankopfers, das man dem HERRN opfert. -a) 3. Mose 3.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):«FOLGENDE Vorschriften gelten für das Heilsopfer, das man dem HErrn darbringt:
Revidierte Elberfelder 1985/1986:UND dies ist das Gesetz des Heilsopfers-1a-, das man dem HERRN darbringt: -1) o: Friedensopfers; o: Abschlußopfers; o: Gemeinschaftsopfers. a) V. 29; 3. Mose 3, 1; 2. Chronik 29, 31; 33, 16.
Schlachter 1952:Und dies ist das Gesetz des Dankopfers-1-, das man dem HERRN darbringen soll: -1) o: Friedensopfers.++
Schlachter 2000 (05.2003):Das Friedensopfer Und dies ist das Gesetz vom Friedensopfer, das man dem HERRN darbringen soll:
Zürcher 1931:Und dies ist das Gesetz über das Heilsopfer, das man dem Herrn darbringt:
Luther 1912:Und dies ist das Gesetz des a) Dankopfers, das man dem Herrn opfert. - a) 3. Mose 3.
Buber-Rosenzweig 1929:Und dies ist die Weisung der Friedmahlschlachtung, die einer IHM darnaht:
Tur-Sinai 1954:Und dies ist die Weisung vom Mahlopfer, das man dem Ewigen darbringt:
Luther 1545 (Original):Vnd dis ist das Gesetz des Danckopffers, das man dem HERRN opffert. -[Lobopffer, Danckopffer] Diese zwey opffer sind in ein opffer gerechnet, danckopffer heisst wenn sie schaf, ochsen, etc. geschlacht haben. Lobopffer, wenn sie fladen vnd kuchen (wie ein Speisopffer) dazu gethan haben. Vnd nennet also eins das ander, das es heisst Fleisch des Lobopffers, das ist (neben dem Lobopffer). Jtem, Lobopffer des Danckopffers.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und dies ist das Gesetz des Dankopfers, das man dem HERRN opfert.
NeÜ 2024:... für das Freudenopfer: Für das Freudenopfer, das man Jahwe bringt, gilt folgende Anordnung:
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und dieses ist die Weisung für das Friedensopfer, das man Jahweh darbringt:
-Parallelstelle(n): Friedens. 3. Mose 7, 29.32; 3. Mose 7, 34.37
English Standard Version 2001:And this is the law of the sacrifice of peace offerings that one may offer to the LORD.
King James Version 1611:And this [is] the law of the sacrifice of peace offerings, which he shall offer unto the LORD.
Westminster Leningrad Codex:וְזֹאת תּוֹרַת זֶבַח הַשְּׁלָמִים אֲשֶׁר יַקְרִיב לַיהוָֽה



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:7, 11: Das Friedensopfer. S. Anm. zu 3, 1-17. Der Zweck des Friedensopfers wird in V. 11-18 genannt. Es werden spezielle Anweisungen erteilt, die verhinderten, dass ein Priester »ausgerottet« wurde (V. 1927), außerdem wird der Anteil für Aaron und seine Söhne aufgezählt (V. 28-36). 7, 11 Ein Friedensopfer zur Danksagung sollte zusammen mit einem Speisopfer dargebracht werden (s. 2, 1-16). Das Fleisch musste am selbigen Tag gegessen werden, wahrscheinlich aus gesundheitlichen Gründen, da es schnell verderben würde und damit das Volk nicht meinte, derartiges Fleisch habe irgendetwas geistlich Wirksames in sich, was zu Aberglauben geführt hätte.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 3. Mose 7, 11
Sermon-Online