Luther 1984: | all dieses Fett legten sie auf die Brust, und er ließ das Fett auf dem Altar in Rauch aufgehen. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | diese Fettstücke legten sie auf die Bruststücke, und er ließ dann die Fettstücke auf dem Altar in Rauch aufgehen; |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Und sie legten die Fettstücke auf die Bruststücke, und er ließ die Fettstücke auf dem Altar in Rauch aufgehen. |
Schlachter 1952: | alle diese Fettstücke legten sie auf die Brust; und er verbrannte (die Fettstücke) auf dem Altar. |
Schlachter 2000 (05.2003): | alle diese Fettstücke legten sie auf die Bruststücke; und er ließ die Fettstücke auf dem Altar in Rauch aufgehen. |
Zürcher 1931: | alle diese Fettstücke legten sie auf die Brust, und er verbrannte die Fettstücke auf dem Altar. |
Luther 1912: | alles solches Fett legten sie auf die Brust; und er zündete das Fett an auf dem Altar. |
Buber-Rosenzweig 1929: | die Fetteile legten sie auf die Bruststücke, er ließ die Fetteile emporrauchen auf der Statt; |
Tur-Sinai 1954: | Und sie legten die Fettstücke auf die Bruststücke, und er ließ die Fettstücke auf dem Altar in Rauch aufgehn. |
Luther 1545 (Original): | alles solchs fett legten sie auff die brust, vnd zündet das fett an auff dem Altar. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | alles solches Fett legten sie auf die Brust; und er zündete das Fett an auf dem Altar. |
NeÜ 2024: | und legten es auf die Bruststücke, damit Aaron sie auf dem Altar in Rauch aufgehen lassen würde. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Und sie legten die Fettstücke auf die Bruststücke. Und er ließ die Fettstücke auf dem Altar in Rauch aufgehen. |
English Standard Version 2001: | they put the fat pieces on the breasts, and he burned the fat pieces on the altar, |
King James Version 1611: | And they put the fat upon the breasts, and he burnt the fat upon the altar: |
Westminster Leningrad Codex: | וַיָּשִׂימוּ אֶת הַחֲלָבִים עַל הֶחָזוֹת וַיַּקְטֵר הַחֲלָבִים הַמִּזְבֵּֽחָה |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 9, 1: Da die Priester nun geweiht und die entsprechenden Opfer für sie dargebracht worden waren, konnten sie nun ihre priesterlichen Pflichten im Dienst für die Gemeinde erfüllen und alle vorgeschriebenen Opfer von 3. Mose 1-7 durchführen und diese dem Herrn darbringen. |