3. Mose 13, 23

Das dritte Buch Mose, Leviticus

Kapitel: 13, Vers: 23

3. Mose 13, 22
3. Mose 13, 24

Luther 1984:Bleibt aber der weiße Flecken so stehen und frißt nicht weiter, so ist es die Narbe von einem Geschwür, und der Priester soll ihn rein sprechen.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Wenn aber der Fleck ruhig stehengeblieben ist, ohne weiter um sich gegriffen zu haben, so ist es nur ein vernarbtes Geschwür, und der Priester darf ihn für rein erklären.»
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und wenn der Fleck an seiner Stelle stehenbleibt, (wenn er) nicht um sich gegriffen hat, dann ist es die Narbe des Geschwürs. Der Priester soll ihn für rein erklären.
Schlachter 1952:Bleibt aber der weiße Fleck stehen und frißt nicht weiter, so ist es die Narbe des Geschwürs, und der Priester soll ihn für rein erklären.
Schlachter 2000 (05.2003):Bleibt aber der weiße Fleck an seiner Stelle stehen und greift nicht weiter um sich, so ist es die Narbe des Geschwürs, und der Priester soll ihn für rein erklären.
Zürcher 1931:Bleibt aber der helle Fleck an Ort und Stelle, ohne weiter um sich zu greifen, so ist es die Narbe des Geschwürs, und der Priester soll ihn für rein erklären.
Luther 1912:Bleibt aber das Eiterweiß also stehen und frißt nicht weiter, so ist’s die a) Narbe von der Drüse, und der Priester soll ihn rein urteilen. - a) 3. Mose 13, 28.
Buber-Rosenzweig 1929:bestand aber an seinem Platz der Fleck und breitete sich nicht, ists die Narbe der Schwäre, der Priester reine ihn.
Tur-Sinai 1954:Wenn aber der Fleck an seiner Stelle bleibt, sich nicht ausgebreitet hat, so ist es die Narbe des Geschwürs, und der Priester soll ihn für rein erklären.
Luther 1545 (Original):Bleibt aber das eiterweis also stehen, vnd frisset nicht weiter, so ists die narbe von der drüs, Vnd der Priester sol jn rein vrteilen.
Luther 1545 (hochdeutsch):Bleibt aber das Eiterweiß also stehen und frißt nicht weiter, so ist's die Narbe von der Drüse, und der Priester soll ihn rein urteilen.
NeÜ 2024:Bleibt der Fleck jedoch an seiner Stelle und breitet sich nicht aus, dann ist es die Narbe des Geschwürs, und der Priester soll ihn für rein erklären.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Bleibt aber der helle Fleck an seiner Stelle stehen, breitet er sich nicht aus, so ist es die Narbe des Geschwürs, und der Priester soll ihn für rein erklären.
-Parallelstelle(n): rein 3. Mose 13, 6.17
English Standard Version 2001:But if the spot remains in one place and does not spread, it is the scar of the boil, and the priest shall pronounce him clean.
King James Version 1611:But if the bright spot stay in his place, [and] spread not, it [is] a burning boil; and the priest shall pronounce him clean.
Westminster Leningrad Codex:וְאִם תַּחְתֶּיהָ תַּעֲמֹד הַבַּהֶרֶת לֹא פָשָׂתָה צָרֶבֶת הַשְּׁחִין הִוא וְטִהֲרוֹ הַכֹּהֵֽן



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 3. Mose 13, 23
Sermon-Online