3. Mose 27, 27

Das dritte Buch Mose, Leviticus

Kapitel: 27, Vers: 27

3. Mose 27, 26
3. Mose 27, 28

Luther 1984:Ist es aber unreines Vieh, so soll man es ablösen nach der Schätzung und darüber hinaus geben den fünften Teil. Will man es nicht ablösen, so werde es verkauft nach der Schätzung.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Wenn es sich aber um eine Erstgeburt von einem unreinen Haustier handelt, so muß der Betreffende sie nach dem Schätzungswert lösen und noch ein Fünftel des Betrags hinzufügen. Wird sie aber nicht gelöst, so soll sie nach dem Schätzungswert verkauft werden.»
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Wenn es aber vom unreinen Vieh ist, dann soll man es auslösen nach der Schätzung und sein Fünftel darüber hinzufügen-a-. Und wenn es nicht ausgelöst wird, dann soll es verkauft werden nach der Schätzung. - -a) V. 13.15.31; 3. Mose 5, 16.
Schlachter 1952:Ist es aber ein unreines Vieh, so soll man es lösen nach deiner Schätzung und den fünften Teil darüber geben. Will man es nicht lösen, so soll es nach deiner Schätzung verkauft werden.
Schlachter 2000 (05.2003):Ist es aber ein unreines Tier, so soll man es auslösen nach deiner Schätzung und den fünften Teil darüber geben. Will man es nicht auslösen, so soll es nach deiner Schätzung verkauft werden.
Zürcher 1931:Handelt es sich aber um ein unreines Haustier, so soll man es nach der Schätzung lösen und noch den fünften Teil drauflegen. Will man es nicht lösen, so verkaufe man es um den Schätzungspreis.
Luther 1912:Ist es aber unreines Vieh, so soll man’s lösen nach seinem Werte, und darübergeben den Fünften. Will er’s nicht lösen, so verkaufe man’s nach seinem Werte.
Buber-Rosenzweig 1929:Ists aber vom makligen Vieh, abgelte ers nach dem Richtwert und lege dessen Fünftel drauf, und wird es nicht eingelöst, werde es nach dem Richtwert verkauft.
Tur-Sinai 1954:Wenn es aber vom unreinen Vieh ist, so soll man es nach der Bewertung lösen und ein Fünftel dessen hinzufügen; wird es nicht gelöst, so werde es nach der Bewertung verkauft.
Luther 1545 (Original):Ist aber an dem Vieh etwas vnreines, so sol mans lösen nach seiner wirde, vnd drüber geben den fünfften, Wil ers nicht lösen, so verkeuffe mans nach seiner wirde.
Luther 1545 (hochdeutsch):Ist aber an dem Vieh etwas Unreines, so soll man's lösen nach seiner Würde und drüber geben den Fünften. Will er's nicht lösen, so verkaufe man's nach seiner Würde.
NeÜ 2024:Handelt es sich aber um unreines Vieh, soll man es nach dem Schätzwert auslösen und noch ein Fünftel hinzufügen. Wird es nicht ausgelöst, soll es nach dem Schätzwert verkauft werden.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Handelt es sich aber um unreines Vieh, soll man es lösen gemäß der Schätzung und dessen Fünftel darüber hinzufügen. Wird es aber nicht gelöst, so werde es verkauft gemäß der Schätzung.
-Parallelstelle(n): lösen 3. Mose 27, 15; 2. Mose 13, 13; fünften 3. Mose 27, 13
English Standard Version 2001:And if it is an unclean animal, then he shall buy it back at the valuation, and add a fifth to it; or, if it is not redeemed, it shall be sold at the valuation.
King James Version 1611:And if [it be] of an unclean beast, then he shall redeem [it] according to thine estimation, and shall add a fifth [part] of it thereto: or if it be not redeemed, then it shall be sold according to thy estimation.
Westminster Leningrad Codex:וְאִם בַּבְּהֵמָה הַטְּמֵאָה וּפָדָה בְעֶרְכֶּךָ וְיָסַף חֲמִשִׁתוֹ עָלָיו וְאִם לֹא יִגָּאֵל וְנִמְכַּר בְּעֶרְכֶּֽךָ



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:27, 1: Maßgebliche Gesetze über Gelübde, Tiere, Häuser und Landbesitz werden erteilt.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 3. Mose 27, 27
Sermon-Online