Luther 1984: | Nimm die Summe der Söhne Kehat aus den Söhnen Levi auf nach ihren Geschlechtern und Sippen, |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | «Nehmt unter den Leviten die Kopfzahl der Kehathiten nach ihren Geschlechtern und nach ihren Familien auf, |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Nimm die Summe der Söhne Kehats aus der Mitte der Söhne Levis auf, nach ihren Sippen, nach ihren Vaterhäusern-a-, -a) 4. Mose 3, 27.28. |
Schlachter 1952: | Stelle die Gesamtzahl der Kinder Kahat unter den Leviten fest, nach ihren Geschlechtern, nach ihren Vaterhäusern, |
Schlachter 2000 (05.2003): | Stelle die Gesamtzahl der Söhne Kahats unter den Söhnen Levis fest, nach ihren Sippen, nach ihren Vaterhäusern, |
Zürcher 1931: | Stelle die Gesamtzahl der Kahathiter unter den Leviten fest, Geschlecht für Geschlecht, Familie für Familie, |
Luther 1912: | Nimm die Summe der Kinder Kahath aus den Kindern Levi nach ihren Geschlechtern und Vaterhäusern, |
Buber-Rosenzweig 1929: | Erhebe den Häupterbestand der Söhne Khats aus der Mitte der Söhne Lewis, nach ihren Sippen, nach ihrem Väterhaus, |
Tur-Sinai 1954: | «Nimm auf die Zahl der Söhne Kehats aus der Mitte der Söhne Lewis nach ihren Familien, nach ihrem Vaterhaus, |
Luther 1545 (Original): | Nim die summa der kinder Kahath aus den kindern Leui, nach jrem Geschlecht vnd Veter heuser, |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Nimm die Summa der Kinder Kahath aus den Kindern Levi nach ihrem Geschlecht und Väter Häusern, |
NeÜ 2024: | Ermittelt die Zahl der Kehatiten unter den Leviten nach ihren Sippen und Familien. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Nimm die Summe der Söhne Kehats aus der Mitte der Söhne Levis auf, nach ihren Sippen, nach ihren Vaterhäusern, -Parallelstelle(n): 4. Mose 3, 27-32 |
English Standard Version 2001: | Take a census of the sons of Kohath from among the sons of Levi, by their clans and their fathers' houses, |
King James Version 1611: | Take the sum of the sons of Kohath from among the sons of Levi, after their families, by the house of their fathers, |
Westminster Leningrad Codex: | נָשֹׂא אֶת רֹאשׁ בְּנֵי קְהָת מִתּוֹךְ בְּנֵי לֵוִי לְמִשְׁפְּחֹתָם לְבֵית אֲבֹתָֽם |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 4, 1: Für eine Erörterung der Stiftshütte und ihrer Bestandteile s. Anm. zu 2. Mose 25-30. |