Luther 1984: | Wenn aber die Gemeinde zu versammeln ist, sollt ihr nur blasen und nicht laut trompeten. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Wenn es sich aber um die Versammlung der Gemeinde handelt, sollt ihr einfache Trompetenzeichen geben, aber keinen Alarm blasen. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Aber um die Versammlung zu versammeln, sollt ihr (nur) blasen, aber kein Lärmsignal geben. |
Schlachter 1952: | Wenn aber die Gemeinde versammelt werden soll, sollt ihr in die Trompete stoßen und nicht Lärm blasen. |
Schlachter 2000 (05.2003): | Wenn aber die Gemeinde versammelt werden soll, sollt ihr stoßen und nicht Lärm blasen. |
Zürcher 1931: | Wenn aber die Gemeinde versammelt werden soll, sollt ihr (nur in die Trompeten) stossen und nicht Lärm blasen. |
Luther 1912: | Wenn aber die Gemeinde zu versammeln ist, sollt ihr schlicht blasen und nicht drommeten. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Wann man das Gesamt versammelt, sollt ihr blasen, aber nicht schmettern. |
Tur-Sinai 1954: | Und beim Versammeln der Volksschar sollt ihr blasen, aber nicht Lärm blasen. |
Luther 1545 (Original): | Wenn aber die Gemeine zu versamlen ist, solt jr schlecht blasen vnd nicht drometen. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Wenn aber die Gemeine zu versammeln ist, sollt ihr schlecht blasen und nicht trommeten. |
NeÜ 2024: | Wenn aber die Versammlung einberufen werden soll, dürft ihr nicht dieses Signal blasen. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Aber, um die Versammlung zu versammeln, sollt ihr [nur] blasen und nicht Lärm blasen. -Parallelstelle(n): 4. Mose 10, 3 |
English Standard Version 2001: | But when the assembly is to be gathered together, you shall blow a long blast, but you shall not sound an alarm. |
King James Version 1611: | But when the congregation is to be gathered together, ye shall blow, but ye shall not sound an alarm. |
Westminster Leningrad Codex: | וּבְהַקְהִיל אֶת הַקָּהָל תִּתְקְעוּ וְלֹא תָרִֽיעוּ |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 10, 1: Israel wurde außerdem von den beiden silbernen Trompeten geleitet, die Mose anfertigte. Das Trompetensignal rief sowohl zum Versammeln als auch zum Weitermarschieren auf. |