4. Mose 10, 3

Das vierte Buch Mose, Numeri

Kapitel: 10, Vers: 3

4. Mose 10, 2
4. Mose 10, 4

Luther 1984:Wenn man mit beiden bläst, soll sich bei dir versammeln die ganze Gemeinde vor der Tür der Stiftshütte.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Sobald mit ihnen (beiden) geblasen wird, soll sich die ganze Gemeinde bei dir am Eingang des Offenbarungszeltes versammeln;
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Bläst man sie (beide), dann soll sich die ganze Gemeinde zu dir versammeln am Eingang des Zeltes der Begegnung-a-. -a) Jeremia 4, 5; Joel 2, 1.15.16.
Schlachter 1952:Wenn man in beide stößt, soll sich die ganze Gemeinde vor der Tür der Stiftshütte zu dir versammeln.
Schlachter 2000 (05.2003):Wenn man in beide stößt, soll sich die ganze Gemeinde vor dem Eingang der Stiftshütte zu dir versammeln.
Zürcher 1931:Wenn man in beide stösst, soll sich die ganze Gemeinde am Eingang des heiligen Zeltes bei dir versammeln.
Luther 1912:Wenn man mit beiden schlicht bläst, soll sich zu dir versammeln die ganze Gemeinde vor die Tür der Hütte des Stifts.
Buber-Rosenzweig 1929:Bläst man in sie, begegne dir alle Gemeinschaft am Einlaß des Zelts der Begegnung,
Tur-Sinai 1954:Bläst man in sie, so soll die ganze Gemeinde zu dir zusammenkommen am Eingang des Erscheinungszeltes.
Luther 1545 (Original):Wenn man mit beiden schlecht bleset, sol sich zu dir versamlen die gantze Gemeine fur die thür der Hütten des Stiffts.
Luther 1545 (hochdeutsch):Wenn man mit beiden schlecht bläset, soll sich zu dir versammeln die ganze Gemeine vor die Tür der Hütte des Stifts.
NeÜ 2024:Wenn man beide bläst, soll sich die ganze Gemeinschaft bei dir am Eingang zum Offenbarungszelt versammeln.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und bläst man in beide, so soll die ganze Gemeinde zu dir zusammenkommen(a), an den Eingang des Zeltes der Begegnung(b).
-Fussnote(n): (a) o.: zur Begegnung ‹am verabredeten Ort› zusammenkommen (b) o.: des Zeltes der Zusammenkunft
-Parallelstelle(n): Joel 1, 14
English Standard Version 2001:And when both are blown, all the congregation shall gather themselves to you at the entrance of the tent of meeting.
King James Version 1611:And when they shall blow with them, all the assembly shall assemble themselves to thee at the door of the tabernacle of the congregation.
Westminster Leningrad Codex:וְתָקְעוּ בָּהֵן וְנֽוֹעֲדוּ אֵלֶיךָ כָּל הָעֵדָה אֶל פֶּתַח אֹהֶל מוֹעֵֽד



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:10, 1: Israel wurde außerdem von den beiden silbernen Trompeten geleitet, die Mose anfertigte. Das Trompetensignal rief sowohl zum Versammeln als auch zum Weitermarschieren auf.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 4. Mose 10, 3
Sermon-Online