4. Mose 11, 30

Das vierte Buch Mose, Numeri

Kapitel: 11, Vers: 30

4. Mose 11, 29
4. Mose 11, 31

Luther 1984:Darauf kehrte Mose zum Lager zurück mit den Ältesten Israels.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Hierauf begab sich Mose mit den Ältesten der Israeliten ins Lager zurück.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und Mose zog sich in das Lager zurück, er und die Ältesten Israels.
Schlachter 1952:Hierauf begab sich Mose ins Lager, er und die Ältesten Israels.
Schlachter 2000 (05.2003):Hierauf begab sich Mose ins Lager zurück, er und die Ältesten Israels.
Zürcher 1931:Dann zog sich Mose mit den Ältesten Israels ins Lager zurück.
Luther 1912:Also sammelte sich Mose zum Lager mit den Ältesten Israels.
Buber-Rosenzweig 1929:Mosche wurde in das Lager eingeholt, er und die Ältesten Jissraels.
Tur-Sinai 1954:Und Mosche zog sich in das Lager zurück, er und die Ältesten Jisraëls.
Luther 1545 (Original):Also samlet sich Mose zum Lager vnd die Eltesten Jsrael.
Luther 1545 (hochdeutsch):Also sammelte sich Mose zum Lager und die Ältesten Israels.
NeÜ 2024:Dann zog Mose sich mit den Ältesten Israels ins Lager zurück.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und Mose zog sich in das Heerlager zurück, er und die Ältesten Israels.
English Standard Version 2001:And Moses and the elders of Israel returned to the camp.
King James Version 1611:And Moses gat him into the camp, he and the elders of Israel.
Westminster Leningrad Codex:וַיֵּאָסֵף מֹשֶׁה אֶל הַֽמַּחֲנֶה הוּא וְזִקְנֵי יִשְׂרָאֵֽל



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:11, 16: Als Antwort auf Moses Verzweiflung bei der Führung des Volkes gab der Herr ihm 70 Männer zur Unterstützung. 11, 16 70 Männer. Bei diesen Helfern Moses handelt es sich womöglich um dieselben 70 wie in 2. Mose 18, 21-26.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 4. Mose 11, 30
Sermon-Online