4. Mose 15, 32

Das vierte Buch Mose, Numeri

Kapitel: 15, Vers: 32

4. Mose 15, 31
4. Mose 15, 33

Luther 1984:ALS nun die Israeliten in der Wüste waren, fanden sie einen Mann, der -a-Holz auflas am Sabbattag. -a) 2. Mose 20, 8-10.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):ALS die Israeliten sich in der Wüste befanden, trafen sie einen Mann, der am Sabbattage Holz auflas.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:UND als die Söhne Israel in der Wüste waren, da fanden sie einen Mann, der am Sabbattag Holz auflas-a-. -a) 2. Mose 20, 8.
Schlachter 1952:Als die Kinder Israel in der Wüste waren, fanden sie einen Mann, der am Sabbat Holz sammelte.
Schlachter 2000 (05.2003):Bestrafung des Sabbatschänders Und als die Kinder Israels in der Wüste waren, fanden sie einen Mann, der am Sabbat Holz sammelte.
Zürcher 1931:Zur Zeit, da die Israeliten in der Wüste waren, traf man einen Mann, der am Sabbat Holz sammelte,
Luther 1912:Als nun die Kinder Israel in der Wüste waren, fanden sie einen Mann Holz lesen am Sabbattage. - 2. Mose 20, 8.
Buber-Rosenzweig 1929:Söhne Jissraels waren in der Wüste, sie fanden einen Mann Hölzer stoppelnd am Tag der Wochenfeier,
Tur-Sinai 1954:Und die Kinder Jisraël waren in der Wüste, da fanden sie einen Mann, der am Sabbattag Holz sammelte.
Luther 1545 (Original):Als nu die kinder Jsrael in der wüsten waren, funden sie einen Man holtz lesen am Sabbath tage.
Luther 1545 (hochdeutsch):Als nun die Kinder Israel in der Wüste waren, fanden sie einen Mann Holz lesen am Sabbattage.
NeÜ 2024:Ein Fall von Sabbatschändung: Als die Israeliten noch in der Wüste waren, ertappten sie einen Mann, der am Sabbat Holz aufsammelte.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und als die Söhne Israels in der Wüste waren, fanden sie einen Mann, der am Sabbattag Holz auflas.
-Parallelstelle(n): 2. Mose 20, 8; 2. Mose 35, 3
English Standard Version 2001:While the people of Israel were in the wilderness, they found a man gathering sticks on the Sabbath day.
King James Version 1611:And while the children of Israel were in the wilderness, they found a man that gathered sticks upon the sabbath day.
Westminster Leningrad Codex:וַיִּהְיוּ בְנֵֽי יִשְׂרָאֵל בַּמִּדְבָּר וַֽיִּמְצְאוּ אִישׁ מְקֹשֵׁשׁ עֵצִים בְּיוֹם הַשַּׁבָּֽת



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:15, 1: Obwohl die Israeliten gegen den Herrn rebelliert hatten und unter seinem Gericht standen, plante der Herr immer noch, ihnen das Land Kanaan zu geben. Diese Gesetze gingen davon aus, dass das Volk ins Land Kanaan einzieht (15, 2.17). 15, 1 Dieses Gesetz des Speisopfers unterscheidet sich von dem in 3. Mose 2. Die Speisopfer in 3. Mose wurden dem Herrn gesondert als Gabe dargebracht. Hier wurde erstmals erlaubt, Speisund Trankopfer zusammen mit einem Brandoder Friedensopfer darzubringen.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 4. Mose 15, 32
Sermon-Online