4. Mose 22, 15

Das vierte Buch Mose, Numeri

Kapitel: 22, Vers: 15

4. Mose 22, 14
4. Mose 22, 16

Luther 1984:Da sandte Balak noch mehr und noch mächtigere Fürsten, als jene waren.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Da sandte Balak noch einmal Fürsten-1- ab, die zahlreicher und vornehmer waren als die ersten. -1) o: Häuptlinge.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Da sandte Balak noch einmal Oberste, mehr und angesehenere als jene.
Schlachter 1952:Da sandte Balak noch mehrere und herrlichere Fürsten, als jene waren.
Schlachter 2000 (05.2003):Bileam reist zu Balak. Gottes Zorn über Bileam Da sandte Balak noch einmal Fürsten, die bedeutender und vornehmer waren als jene.
Zürcher 1931:Da sandte Balak abermals Fürsten, noch zahlreicher und vornehmer als jene.
Luther 1912:Da sandte Balak noch größere und herrlichere Fürsten, denn jene waren.
Buber-Rosenzweig 1929:Neuanhub Balak Hofherrn zu senden, mehr und geehrtere als jene.
Tur-Sinai 1954:Da sandte Balak abermals Amtsherren, mehr und angesehenere als jene.
Luther 1545 (Original):Da sandte Balak noch grösser vnd herrlicher Fürsten denn jene waren.
Luther 1545 (hochdeutsch):Da sandte Balak noch größere und herrlichere Fürsten, denn jene waren.
NeÜ 2024:Da schickte Balak eine noch größere Gesandtschaft von Männern, die noch angesehener waren.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Da sandte Balak nochmals Oberste aus, mehr und angesehenere als jene.
English Standard Version 2001:Once again Balak sent princes, more in number and more honorable than these.
King James Version 1611:And Balak sent yet again princes, more, and more honourable than they.
Westminster Leningrad Codex:וַיֹּסֶף עוֹד בָּלָק שְׁלֹחַ שָׂרִים רַבִּים וְנִכְבָּדִים מֵאֵֽלֶּה



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 4. Mose 22, 15
Sermon-Online