4. Mose 22, 40

Das vierte Buch Mose, Numeri

Kapitel: 22, Vers: 40

4. Mose 22, 39
4. Mose 22, 41

Luther 1984:Und Balak opferte Rinder und Schafe und sandte davon an Bileam und an die Fürsten, die bei ihm waren.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Dort schlachtete-1- Balak Rinder und Kleinvieh und schickte davon an Bileam und an die Fürsten-2-, die bei ihm waren. -1) o: opferte. 2) o: Häuptlinge.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und Balak opferte-1- Rinder und Schafe und schickte (davon) an Bileam und an die Obersten, die bei ihm waren. -1) o: schlachtete.
Schlachter 1952:Und Balak opferte Rinder und Schafe und schickte zu Bileam und den Fürsten, die bei ihm waren.
Schlachter 2000 (05.2003):Und Balak opferte Rinder und Schafe und sandte davon zu Bileam und den Fürsten, die bei ihm waren.
Zürcher 1931:Hier opferte Balak Rinder und Schafe und schickte davon an Bileam und an die Fürsten, die bei ihm waren.
Luther 1912:Und Balak opferte Rinder und Schafe und sandte davon an Bileam und an die Fürsten, die bei ihm waren.
Buber-Rosenzweig 1929:Balak schlachtete Rinder und Schafe und übersandte davon Bilam und den Herren, die mit ihm waren.
Tur-Sinai 1954:Da schlachtete Balak Rinder und Schafe und sandte davon Bil'am und den Amtsherren, die bei ihm waren.
Luther 1545 (Original):Vnd Balak opfferte rinder vnd schaf, vnd sandte nach Bileam vnd nach den Fürsten die bey jm waren.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und Balak opferte Rinder und Schafe und sandte nach Bileam und nach den Fürsten, die bei ihm waren.
NeÜ 2024:Dort ließ der König Rinder, Schafe und Ziegen für ein Opfermahl schlachten und bewirtete Bileam und die Fürsten, die bei ihm waren.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und Balak schlachtete(a) Großvieh und Kleinvieh und schickte davon an Bileam und an die Obersten, die bei ihm waren.
-Fussnote(n): (a) und opferte ‹als Schlachtopfer›
English Standard Version 2001:And Balak sacrificed oxen and sheep, and sent for Balaam and for the princes who were with him.
King James Version 1611:And Balak offered oxen and sheep, and sent to Balaam, and to the princes that [were] with him.
Westminster Leningrad Codex:וַיִּזְבַּח בָּלָק בָּקָר וָצֹאן וַיְשַׁלַּח לְבִלְעָם וְלַשָּׂרִים אֲשֶׁר אִתּֽוֹ



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 4. Mose 22, 40
Sermon-Online