Luther 1984: | Die Söhne Judas waren: Er und Onan, die beide im Lande Kanaan starben.-a- -a) 1. Mose 38, 7-10. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Die Söhne Juda's waren: Er und Onan, die beide im Lande Kanaan starben. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | DIE Söhne Judas: Er und Onan; Er und Onan aber starben im Land Kanaan-a-. -a) 1. Mose 38, 7.10. |
Schlachter 1952: | Die Kinder Judas waren: Er und Onan; sie waren aber im Lande Kanaan gestorben. |
Schlachter 2000 (05.2003): | Die Söhne Judas waren: Er und Onan; Er und Onan aber waren im Land Kanaan gestorben. |
Zürcher 1931: | Die Söhne Judas: Er und Onan. Er und Onan aber starben im Lande Kanaan. -1. Mose 38, 3.4. |
Luther 1912: | Die Kinder Juda’s: Ger und Onan, welche beide starben im Lande Kanaan. - 1. Mose 38, 7.10. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Die Söhne Jehudas: Her und Onan, Her starb und Onan im Lande Kanaan. |
Tur-Sinai 1954: | Die Söhne Jehudas: Er und Onan; es starben aber Er und Onan im Land Kenaan. |
Luther 1545 (Original): | Die kinder Juda, Ger vnd Onan, welche beide storben im lande Canaan. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Die Kinder Judas: Ger und Onan, welche beide starben im Lande Kanaan. |
NeÜ 2024: | Judas Söhne Er und Onan starben schon im Land Kanaan. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Die Söhne Judas: Er und Onan. Er und Onan aber starben im Land Kanaan. -Parallelstelle(n): Judas 1, 1. Mose 46, 12; 1. Chronik 2, 3.4 |
English Standard Version 2001: | The sons of Judah were Er and Onan; and Er and Onan died in the land of Canaan. |
King James Version 1611: | The sons of Judah [were] Er and Onan: and Er and Onan died in the land of Canaan. |
Westminster Leningrad Codex: | בְּנֵי יְהוּדָה עֵר וְאוֹנָן וַיָּמָת עֵר וְאוֹנָן בְּאֶרֶץ כְּנָֽעַן |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 26, 1 - 36, 13: Der letzte größere Abschnitt von 4. Mose berichtet über den erneuerten Gehorsam Israels. Gott sprach weiterhin (26, 1.2.52; 27, 6.12.18; 28, 1; 31, 1.25; 33, 50; 34, 1.16; 35, 1.9), und die zweite Generation Israels gehorchte ihm. Die meisten Gebote in diesem Abschnitt beziehen sich auf das Leben Israels nach dem Einzug ins Gelobte Land. 26, 1 - 32, 19 Diese Kapitel beginnen und enden mit Kriegsvorbereitungen (26, 2; 32, 20.29.32) und Vorbereitungen für die Einnahme des Erbes in Kanaan (26, 52-56; 32, 32). Israel wurde für die Eroberung des Gelobten Landes vorbereitet. 26, 1 Bei dieser zweiten Volkszählung wurden, wie bei der ersten Musterung 38 Jahre zuvor (1, 1-46), alle Männer von 20 Jahren und darüber gezählt, die für den Militärdienst tauglich waren. |