4. Mose 29, 9

Das vierte Buch Mose, Numeri

Kapitel: 29, Vers: 9

4. Mose 29, 8
4. Mose 29, 10

Luther 1984:mit ihren Speisopfern: drei Zehntel feinstes Mehl, mit Öl vermengt, zu dem jungen Stier, zwei Zehntel zu dem Widder
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):außerdem als zugehöriges Speisopfer von Feinmehl, das mit Öl gemengt ist: drei Zehntel zu dem Stier, zwei Zehntel zu dem einen Widder,
Revidierte Elberfelder 1985/1986:und das dazugehörige Speisopfer, Weizengrieß, gemengt-1- mit Öl: drei Zehntel zum Stier, zwei Zehntel zu jedem Widder, -1) o: angefeuchtet.
Schlachter 1952:samt ihrem Speisopfer von Semmelmehl, mit Öl gemengt, drei Zehntel zum Farren, zwei Zehntel zum Widder,
Schlachter 2000 (05.2003):samt ihrem Speisopfer von Feinmehl, mit Öl gemengt, drei Zehntel zum Stier, zwei Zehntel zu dem einen Widder,
Zürcher 1931:samt dem zugehörigen Speisopfer von Semmelmehl, mit Öl eingerührt: drei zehntel Epha zu dem Stier, zwei zehntel zu dem Widder
Luther 1912:mit ihren Speisopfern: drei Zehntel Semmelmehl, mit Öl gemengt, zu dem Farren, zwei Zehntel zu dem Widder,
Buber-Rosenzweig 1929:ihre Hinleite Feinmehl, mit Öl verrührt, drei Zehntteile für den Farren, zwei Zehntteile für den einen Widder,
Tur-Sinai 1954:und als ihr Mehlopfer: Feines Mehl, eingerührt mit Öl, drei Zehntel für den Stier, zwei Zehntel für je einen Widder,
Luther 1545 (Original):Mit jren Speisopffern, drey zehenden semelmelhs mit öle gemengt zu dem farren, zwo zehenden zu dem widder,
Luther 1545 (hochdeutsch):mit ihren Speisopfern: drei Zehnten Semmelmehls, mit Öl gemenget, zu dem Farren, zwo Zehnten zu dem Widder
NeÜ 2024:und das dazugehörige Speisopfer, mit Öl vermengtes Feinmehl: drei Liter für einen Stier, zwei Liter zu jedem Schafbock
Jantzen/Jettel (25.11.2022):samt ihrem Speisopfer: Weizengrieß, mit Öl gemengt: drei Zehntel zum Stier, zwei Zehntel zu jedem Widder,
English Standard Version 2001:And their grain offering shall be of fine flour mixed with oil, three tenths of an ephah for the bull, two tenths for the one ram,
King James Version 1611:And their meat offering [shall be of] flour mingled with oil, three tenth deals to a bullock, [and] two tenth deals to one ram,
Westminster Leningrad Codex:וּמִנְחָתָם סֹלֶת בְּלוּלָה בַשָּׁמֶן שְׁלֹשָׁה עֶשְׂרֹנִים לַפָּר שְׁנֵי עֶשְׂרֹנִים לָאַיִל הָאֶחָֽד



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:29, 7: S. 3. Mose 23, 27-32.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 4. Mose 29, 9
Sermon-Online