Luther 1984: | Am zehnten Tage in diesem siebenten Monat ist der -a-Versöhnungstag. Da sollt ihr eine heilige Versammlung halten und fasten und dem HERRN Feueropfer darbringen -a) 3. Mose 16. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | «Sodann fällt auf den zehnten Tag desselben siebten Monats der Versöhnungstag; da sollt ihr eine Festversammlung am Heiligtum halten und sollt fasten-1- und dem HErrn ein Feueropfer darbringen. -1) eig: eure Seelen beugen, vgl. 3. Mose 16, 29. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Doch am Zehnten dieses siebten Monats, da ist der Versöhnungstag-a-. Eine heilige Versammlung soll (er) für euch sein, und ihr sollt euch selbst demütigen-1b- und sollt dem HERRN ein Feueropfer darbringen. -1) w: eure Seelen (durch Fasten) erniedrigen. a) 3. Mose 16. b) 3. Mose 16, 29-31. |
Schlachter 1952: | Am zehnten Tag in diesem siebenten Monat ist der Versöhnungstag, da sollt ihr eine heilige Versammlung halten und eure Seelen demütigen und dem HERRN Feueropfer darbringen; |
Schlachter 2000 (05.2003): | Am zehnten in diesem siebten Monat ist der Versöhnungstag, der soll euch eine heilige Versammlung sein; und ihr sollt eure Seelen demütigen und dem HERRN ein Feueropfer darbringen; |
Zürcher 1931: | Am zehnten Tage jedoch im selben siebenten Monat ist der Versöhnungstag; da sollt ihr eine heilige Festversammlung halten und fasten und dem Herrn ein Feueropfer darbringen. |
Luther 1912: | Des zehnten Tages in diesem siebenten Monat ist der a) Versöhnungstag. Der soll bei euch heilig heißen, daß ihr zusammenkommt; da sollt ihr euren Leib kasteien und dem Herrn opfern - a) 3. Mose 16. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Jedoch am Zehnten auf diese siebente Neuung, das ist der Tag der Bedeckungen, Ausrufen der Heiligung sei euch, beuget eure Seelen, darnahet Feuerspende IHM. |
Tur-Sinai 1954: | «Jedoch am Zehnten dieses siebenten Monats ist der Sühnungstag, heilige Berufung soll euch sein, und ihr sollt euch kasteien und ein Feueropfer darbringen dem Ewigen. |
Luther 1545 (Original): | Des zehenden tages in diesem siebenden monden, ist der Versünetag, der sol bey euch heilig heissen, das jr zusamen kompt, da solt jr ewren Leib casteien, vnd dem HERRN opffern. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Des zehnten Tages in diesem siebenten Monden ist der Versöhnetag. Der soll bei euch heilig heißen, daß ihr zusammen kommt; da sollt ihr euren Leib kasteien und dem HERRN opfern. |
NeÜ 2024: | Doch am 10. dieses Monats ist der Versöhnungstag. Da sollt ihr eine heilige Versammlung abhalten, euch demütigen und Jahwe ein Feueropfer bringen. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Jedoch am Zehnten dieses siebenten Monats, da ist der Versöhnungstag. Da soll bei euch eine heilige Einberufung sein. Und ihr sollt eure Seelen kasteien(a) und sollt Jahweh ein Feueropfer darbringen. -Fussnote(n): (a) o.: (durch Fasten) beugen; demütigen; erniedrigen; so a. V. 32. -Parallelstelle(n): 3. Mose 16, 29-31; 4. Mose 29, 7; kastei. Esra 8, 21 |
English Standard Version 2001: | Now on the tenth day of this seventh month is the Day of Atonement. It shall be for you a time of holy convocation, and you shall afflict yourselves and present a food offering to the LORD. |
King James Version 1611: | Also on the tenth [day] of this seventh month [there shall be] a day of atonement: it shall be an holy convocation unto you; and ye shall afflict your souls, and offer an offering made by fire unto the LORD. |
Westminster Leningrad Codex: | אַךְ בֶּעָשׂוֹר לַחֹדֶשׁ הַשְּׁבִיעִי הַזֶּה יוֹם הַכִּפֻּרִים הוּא מִֽקְרָא קֹדֶשׁ יִהְיֶה לָכֶם וְעִנִּיתֶם אֶת נַפְשֹׁתֵיכֶם וְהִקְרַבְתֶּם אִשֶּׁה לַיהוָֽה |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 23, 1 - 27, 34: In diesem Abschnitt werden Themen der Heiligkeit behandelt, die die Nation als ganze betreffen. 23, 1 - 24, 9 Hier werden die besonderen Feste Israels erklärt. Vgl. 2. Mose 23, 14-17; 4. Mose 28, 1-29, 40; 5. Mose 16, 1-17. 23, 1 Dieser Abschnitt stellt Tage heraus, die dem Herrn heilig sind. Nach dem Sabbat (V. 3) werden die Feste in zeitlicher Reihenfolge des Kalenders angeführt (V. 4-44). |