5. Mose 2, 29

Das fünfte Buch Mose, Deuteronomium

Kapitel: 2, Vers: 29

5. Mose 2, 28
5. Mose 2, 30

Luther 1984:wie mir die Söhne Esau gestattet haben, die auf dem Gebirge Seïr wohnen, und die Moabiter, die zu Ar wohnen -, bis ich über den Jordan komme in das Land, das uns der HERR, unser Gott, geben wird.
Menge 1949 (V1):wie auch die Nachkommen Esau's, die in Seir wohnen, und die Moabiter, die in Ar wohnen, es mit mir gehalten haben -, bis ich über den Jordan in das Land hinüberziehe, das der HErr, unser Gott, uns geben will.'
Revidierte Elberfelder 1985:wie mir die Söhne Esau getan haben, die in Seir wohnen, und die Moabiter, die in Ar wohnen-a- -, bis ich über den Jordan hinüberziehe in das Land, das der HERR, unser Gott, uns gibt-b-. -a) 5. Mose 23, 4.5. b) 5. Mose 1, 8.
Schlachter 1952:wie mir die Kinder Esau getan haben, die zu Seir wohnen, und die Moabiter, die zu Ar wohnen - bis ich über den Jordan ins Land komme, das der HERR, unser Gott, uns geben wird.
Zürcher 1931:wie die Söhne Esaus, die in Seir wohnen, und die Moabiter, die in Ar wohnen, es mir gestattet haben -, bis ich über den Jordan in das Land komme, das uns der Herr, unser Gott, geben will.»
Buber-Rosenzweig 1929:wie mir die Söhne Essaws taten, die in Ssedr Ansässigen, und die Moabiter, die in Ar Ansässigen; bis daß ich den Jordan überschreite in das Land, das ER unser Gott uns gibt.
Tur-Sinai 1954:so wie mir die Söhne Esaws getan haben, die in Sëir, und die Moabiter, die in Ar wohnen, bis daß ich den Jarden durchschreite in das Land, das der Ewige, unser Gott, uns gibt.'
Luther 1545:wie mir die Kinder Esau getan haben, die zu Seir wohnen, und die Moabiter, die zu Ar wohnen; bis daß ich komme über den Jordan, in das Land, das uns der HERR, unser Gott, geben wird.
NeÜ 2016:Auch die Nachkommen Esaus, die in Seïr wohnen, und die Moabiter von Ar haben uns das erlaubt. Ich will nur über den Jordan in das Land ziehen, das Jahwe, unser Gott, uns gibt.
Jantzen/Jettel 2016:wie mir die Kinder Esau getan haben, die in Seir wohnen, und die Moabiter, die in Ar wohnen –, bis ich über den Jordan in das Land ziehe, das JAHWEH, unser Gott, uns gibt. a)
a) Richter 11, 17
English Standard Version 2001:as the sons of Esau who live in Seir and the Moabites who live in Ar did for me, until I go over the Jordan into the land that the LORD our God is giving to us.'
King James Version 1611:(As the children of Esau which dwell in Seir, and the Moabites which dwell in Ar, did unto me;) until I shall pass over Jordan into the land which the LORD our God giveth us.