5. Mose 9, 15

Das fünfte Buch Mose, Deuteronomium

Kapitel: 9, Vers: 15

5. Mose 9, 14
5. Mose 9, 16

Luther 1984:Und als ich mich wandte und von dem Berge herabging, der im Feuer brannte, und die zwei Tafeln des Bundes in meinen beiden Händen hatte,
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Hierauf kehrte ich um und stieg vom Berge hinunter, während der Berg im Feuer brannte und die beiden Bundestafeln in meinen beiden Händen waren.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Da wandte ich mich und stieg vom Berg herab, die zwei Tafeln des Bundes in meinen beiden Händen, der Berg aber brannte mit Feuer-a-. -a) 5. Mose 5, 23.24.
Schlachter 1952:Als ich mich nun wandte und von dem Berge ging, der im Feuer brannte, und die zwei Tafeln des Bundes in meinen beiden Händen hatte,
Schlachter 2000 (05.2003):Als ich mich nun umwandte und von dem Berg herabstieg — der Berg aber brannte im Feuer —, und die zwei Tafeln des Bundes in meinen beiden Händen hatte,
Zürcher 1931:Da wandte ich mich und stieg, die zwei Tafeln des Bundes in meinen beiden Händen, herab vom Berge, der im Feuer brannte.
Luther 1912:Und als ich mich wandte und von dem Berge ging, der mit Feuer brannte, und die zwei Tafeln des Bundes auf meinen beiden Händen hatte,
Buber-Rosenzweig 1929:Ich wandte mich, ich stieg hinunter vom Berg, dem Berg im Feuer entzündet, die zwei Tafeln des Bundes auf meinen zwei Händen,
Tur-Sinai 1954:Da wandte ich mich und stieg vom Berg hinab, der Berg aber brannte im Feuer, und die beiden Tafeln des Bundes waren auf meinen beiden Händen.
Luther 1545 (Original):Vnd als ich mich wandte, vnd von dem Berge gieng, der mit fewr brandte, vnd die zwo tafeln des Bunds auff meinen beiden henden hatte,
Luther 1545 (hochdeutsch):Und als ich mich wandte und von dem Berge ging, der mit Feuer brannte, und die zwo Tafeln des Bundes auf meinen beiden Händen hatte,
NeÜ 2024:Da stieg ich wieder herab vom Berg, der im Feuer brannte, und hielt die beiden Tafeln des Bundes in den Händen.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und ich wandte mich und stieg von dem Berg herab. Der Berg aber brannte im Feuer. Und die zwei Tafeln des Bundes waren in(a) meinen beiden Händen.
-Fussnote(n): (a) eigtl.: auf; o.: über
-Parallelstelle(n): Berg 5. Mose 5, 23.24; 2. Mose 24, 17
English Standard Version 2001:So I turned and came down from the mountain, and the mountain was burning with fire. And the two tablets of the covenant were in my two hands.
King James Version 1611:So I turned and came down from the mount, and the mount burned with fire: and the two tables of the covenant [were] in my two hands.
Westminster Leningrad Codex:וָאֵפֶן וָֽאֵרֵד מִן הָהָר וְהָהָר בֹּעֵר בָּאֵשׁ וּשְׁנֵי לֻחֹת הַבְּרִית עַל שְׁתֵּי יָדָֽי



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 5. Mose 9, 15
Sermon-Online