Luther 1984: | die Rohrdommel, der Storch, der Schwan, |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | der Pelikan, der Aasgeier, der Sturzpelikan-1-, -1) o: Kormoran. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | und der Wüstenkauz und der Aasgeier und die Fischeule |
Schlachter 1952: | der Pelikan, der Schwan und der Reiher; |
Schlachter 2000 (05.2003): | den Pelikan, den Aasgeier und den Kormoran, |
Zürcher 1931: | der Pelikan, der Aasgeier und der Sturzpelikan, |
Luther 1912: | die Rohrdommel, der Storch, der Schwan, |
Buber-Rosenzweig 1929: | die Dohle, den Erdgeier, den Kormoran, |
Tur-Sinai 1954: | den Pelikan, den Aasgeier und den Fischreiher; |
Luther 1545 (Original): | Die Rohrdomel, der Storck, der Schwan, |
Luther 1545 (hochdeutsch): | die Rohrdommel, der Storch, der Schwan, |
NeÜ 2024: | den Pelikan, den Aasgeier und den Kormoran, |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | der Pelikan(a), der Aasgeier(b), der Sturzpelikan(c), -Fussnote(n): (a) o.: die Eule (b) Gemeint ist eine Geierart; das Wort kommt nur hier vor. (c) o.: Kormoran -Parallelstelle(n): Jesaja 34, 11; Zephanja 2, 14 |
English Standard Version 2001: | and the tawny owl, the carrion vulture and the cormorant, |
King James Version 1611: | And the pelican, and the gier eagle, and the cormorant, |
Westminster Leningrad Codex: | וְהַקָּאָת וְאֶֽת הָרָחָמָה וְאֶת הַשָּׁלָֽךְ |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 14, 3: Diese Zusammenfassung von reinen und unreinen Tieren ist der Auflistung in 3. Mose 11, 2-23 entnommen. Der Grund, weshalb es erlaubt oder verboten war, bestimmte Tiere zu essen, lag darin, dass Israel dem Herrn heilig sein sollte (V. 2.21). Diese speziellen Speisegesetze sollten sie vor der Vermischung mit götzendienerischen Heidenvölkern fernhalten und sie vor der Verlockung des Götzendienstes bewahren. |