5. Mose 18, 4

Das fünfte Buch Mose, Deuteronomium

Kapitel: 18, Vers: 4

5. Mose 18, 3
5. Mose 18, 5

Luther 1984:und die -a-Erstlinge deines Korns, deines Weins und deines Öls und die Erstlinge von der Schur deiner Schafe. -a) 2. Mose 23, 19.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Die Erstlinge von deinem Getreide, deinem Wein und deinem Öl und die Erstlinge von der Schur deines Kleinviehs sollst du ihm geben;
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Die Erstlinge deines Getreides, deines Mostes und deines Öles, und die Erstlinge von der Schur deiner Schafe sollst du ihm geben-a-. -a) 4. Mose 18, 12.
Schlachter 1952:Die Erstlinge deines Korns, deines Mosts und deines Öls, und die Erstlinge von der Schur deiner Schafe sollst du ihm geben.
Schlachter 2000 (05.2003):Die Erstlinge deines Korns, deines Mosts und deines Öls und die Erstlinge von der Schur deiner Schafe sollst du ihm geben.
Zürcher 1931:Die Erstlinge deines Korns, deines Weins und deines Öls und die Erstlinge von der Schur deiner Schafe sollst du ihm geben.
Luther 1912:und die Erstlinge deines Korns, deines Mosts und deines Öls und die Erstlinge von der Schur deiner Schafe.
Buber-Rosenzweig 1929:den Anfang deines Korns, deines Mosts und deines Ausbruchöls, den Anfang deiner Schafschur sollst du ihm geben.
Tur-Sinai 1954:Das Erste von deinem Korn, deinem Most und deinem Ölsaft, und das Erste von deiner Schafschur sollst du ihm geben.
Luther 1545 (Original):Vnd das Erstling deines korns, deines mosts, vnd deines öles, Vnd das erstling von der schur deiner schafe.
Luther 1545 (hochdeutsch):und das Erstling deines Korns, deines Mosts und deines Öls und das Erstling von der Schur deiner Schafe.
NeÜ 2024:Weiter sollst du ihm die ersten Erträge von deinem Getreide, deinem Most und deinem Öl geben und die erste Schur deiner Schafe.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Die Erstlinge deines Getreides, deines Mosts und deines Öls und die Erstlinge von der Schur deines Kleinviehs gibst du ihm;
-Parallelstelle(n): 5. Mose 26, 10.11; 2. Mose 23, 19; 4. Mose 18, 12
English Standard Version 2001:The firstfruits of your grain, of your wine and of your oil, and the first fleece of your sheep, you shall give him.
King James Version 1611:The firstfruit [also] of thy corn, of thy wine, and of thine oil, and the first of the fleece of thy sheep, shalt thou give him.
Westminster Leningrad Codex:רֵאשִׁית דְּגָֽנְךָ תִּֽירֹשְׁךָ וְיִצְהָרֶךָ וְרֵאשִׁית גֵּז צֹאנְךָ תִּתֶּן לּֽוֹ



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:18, 3: das Recht der Priester. Anstatt eines Erbteils im Land und in Anerkennung ihrer priesterlichen Pflichten hatten die Priester das Recht, Teile der Opfertiere für sich in Anspruch zu nehmen.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 5. Mose 18, 4
Sermon-Online