5. Mose 24, 9

Das fünfte Buch Mose, Deuteronomium

Kapitel: 24, Vers: 9

5. Mose 24, 8
5. Mose 24, 10

Luther 1984:Bedenke, was der HERR, dein Gott, -a-mit Mirjam tat auf dem Wege, als ihr aus Ägypten zogt. -a) 4. Mose 12, 10-15.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Denke daran, was der HErr, dein Gott, an Mirjam unterwegs bei eurem Auszug aus Ägypten getan hat!»-a- - -a) vgl. 4. Mose 12, 4-15.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Denk daran, was der HERR, dein Gott, an Mirjam getan hat auf dem Weg, als ihr aus Ägypten zogt!-a- -a) 4. Mose 12, 10.
Schlachter 1952:Denke daran, was der HERR, dein Gott, mit Mirjam tat auf dem Wege, als ihr aus Ägypten zoget!
Schlachter 2000 (05.2003):Denke daran, was der HERR, dein Gott, mit Mirjam tat auf dem Weg, als ihr aus Ägypten gezogen seid!
Zürcher 1931:Denke daran, was der Herr, dein Gott, an Mirjam getan hat auf dem Wege, als ihr aus Ägypten auszogt. -4. Mose 12, 10.
Luther 1912:Bedenke, was der Herr, dein Gott, tat mit Mirjam auf dem Wege, da ihr aus Ägypten zoget. - 4. Mose 12, 10-15.
Buber-Rosenzweig 1929:Gedenke, was ER dein Gott an Mirjam tat, auf dem Weg, auf eurer Fahrt aus Ägypten.
Tur-Sinai 1954:Gedenke, was der Ewige, dein Gott, an Mirjam getan auf dem Weg, als ihr aus Mizraim zogt.
Luther 1545 (Original):Bedenckt, was der HERR dein Gott thet mit MirJakobus auff dem wege, da jr aus Egypten zoget.
Luther 1545 (hochdeutsch):Bedenke, was der HERR, dein Gott, tat mit Mirjam auf dem Wege, da ihr aus Ägypten zoget.
NeÜ 2024:Denk daran, was Jahwe, dein Gott, an Mirjam getan hat, als ihr von Ägypten hierher unterwegs wart.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Gedenke dessen, was Jahweh, dein Gott, an Mirjam tat auf dem Weg, als ihr aus Ägypten zogt.
-Parallelstelle(n): 4. Mose 12, 10
English Standard Version 2001:Remember what the LORD your God did to Miriam on the way as you came out of Egypt.
King James Version 1611:Remember what the LORD thy God did unto Miriam by the way, after that ye were come forth out of Egypt.
Westminster Leningrad Codex:זָכוֹר אֵת אֲשֶׁר עָשָׂה יְהוָה אֱלֹהֶיךָ לְמִרְיָם בַּדֶּרֶךְ בְּצֵאתְכֶם מִמִּצְרָֽיִם



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:24, 8: Mose ermahnte das Volk, die Gebote des Herrn über ansteckende Hautkrankheiten zu befolgen (s. Anm. zu 3. Mose 13, 1-14, 57).



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 5. Mose 24, 9
Sermon-Online