Luther 1984: | -a-SO gab Mose dem Stamm der Söhne -b-Ruben für ihre Geschlechter -a) V. 15-32: 4. Mose 32. b) 1. Mose 49, 3.
|
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | MOSE hatte aber dem Stamme der Rubeniten Landbesitz nach ihren Geschlechtern angewiesen,
|
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Und Mose gab dem Stamm der Söhne Ruben-a- (seinen Anteil) nach ihren Sippen. -a) 1. Mose 35, 23.
|
Schlachter 1952: | Mose gab dem Stamm der Kinder Ruben nach ihren Geschlechtern,
|
Schlachter 2000 (05.2003): | Und Mose gab dem Stamm der Söhne Rubens nach ihren Geschlechtern,
|
Zürcher 1931: | Und Mose gab dem Stamme Ruben seinen Anteil, jedem Geschlechte für sich.
|
Luther 1912: | Also gab Mose dem Stamm der Kinder Ruben nach ihren Geschlechtern, - 4. Mose 32.
|
Buber-Rosenzweig 1929: | Dem Zweig der Söhne Rubens hatte Mosche nach ihren Sippen gegeben,
|
Tur-Sinai 1954: | Und Mosche hatte dem Stamm der Söhne Rëubens nach ihren Geschlechtern gegeben:
|
Luther 1545 (Original): | Also gab Mose dem stam der kinder Ruben nach jren Geschlechten,
|
Luther 1545 (hochdeutsch): | Also gab Mose dem Stamm der Kinder Ruben nach ihren Geschlechtern,
|
NeÜ 2024: | Den Sippen des Stammes Ruben hatte Mose folgendes Gebiet zugeteilt:
|
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Und dem Stamm der Söhne Rubens hatte Mose nach ihren Sippen gegeben -
|
English Standard Version 2001: | And Moses gave an inheritance to the tribe of the people of Reuben according to their clans.
|
King James Version 1611: | And Moses gave unto the tribe of the children of Reuben [inheritance] according to their families.
|
Westminster Leningrad Codex: | וַיִּתֵּן מֹשֶׁה לְמַטֵּה בְנֵֽי רְאוּבֵן לְמִשְׁפְּחֹתָֽם
|