Josua 18, 5

Das Buch Josua (Jehoschua, Joschua,Jehoschua)

Kapitel: 18, Vers: 5

Josua 18, 4
Josua 18, 6

Luther 1984:Teilt das Land in sieben Teile! Juda soll bleiben auf seinem Gebiet im Süden, und das Haus Josef soll bleiben auf seinem Gebiet im Norden.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):mögen sie es in sieben Teile unter sich verteilen. Juda soll sein Gebiet im Süden behalten und das Haus Josephs auf seinem Gebiet im Norden bleiben;
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Sie sollen es unter sich in sieben Teile aufteilen. Juda soll auf seinem Gebiet bleiben gegen Süden-a-, und das Haus Joseph bleibt auf seinem Gebiet im Norden-b-. -a) Josua 15, 1-12. b) Josua 16, 1-4.
Schlachter 1952:Sie sollen das Land in sieben Teile zerlegen. Juda soll in seinem Gebiete bleiben gegen Mittag, und das Haus Joseph soll in seinem Gebiete bleiben gegen Mitternacht.
Schlachter 2000 (05.2003):Sie sollen in sieben Teile aufteilen. Juda soll in seinem Gebiet gegen Süden bleiben, und das Haus Joseph soll in seinem Gebiet gegen Norden bleiben.
Zürcher 1931:Alsdann teilt es unter euch in sieben Teile. Juda bleibt auf seinem Gebiet im Süden, und das Haus Joseph bleibt auf seinem Gebiet im Norden;
Luther 1912:Teilet das Land in sieben Teile. Juda soll bleiben auf seiner Grenze von Mittag her, und das Haus Josephs soll bleiben auf seiner Grenze von Mitternacht her.
Buber-Rosenzweig 1929:Sie sollen unter sich es in sieben Teile teilen; Jehuda bleibt auf seiner Gemarkung stehn gegen Mittag, das Haus Jossefs, die bleiben auf ihrer Gemarkung stehn gegen Norden.
Tur-Sinai 1954:Und teilt es euch in sieben Teile; Jehuda soll an seiner Grenze bleiben im Süden, und das Haus Josef soll an seiner Grenze im Norden bleiben.
Luther 1545 (Original):Teilet das Land in sieben teil, Juda sol bleiben auff seiner grentze von mittag her, vnd das haus Joseph sol bleiben auff seiner grentze von mitternacht her.
Luther 1545 (hochdeutsch):Teilet das Land in sieben Teile. Juda soll bleiben auf seiner Grenze von Mittag her, und das Haus Joseph soll bleiben auf seiner Grenze von Mitternacht her.
NeÜ 2024:Das ganze Land sollen sie in sieben Gebiete aufteilen, wobei sie die Wohngebiete von Juda im Süden und den Josefstämmen im Norden aussparen.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und sie sollen es ‹sich› aufteilen zu sieben Losteilen. Juda bleibt in seinen Grenzen im Süden. Und das Haus Josef bleibt in seinen Grenzen im Norden.
-Parallelstelle(n): Juda Josua 15, 1; Josef Josua 16, 1
English Standard Version 2001:They shall divide it into seven portions. Judah shall continue in his territory on the south, and the house of Joseph shall continue in their territory on the north.
King James Version 1611:And they shall divide it into seven parts: Judah shall abide in their coast on the south, and the house of Joseph shall abide in their coasts on the north.
Westminster Leningrad Codex:וְהִֽתְחַלְּקוּ אֹתָהּ לְשִׁבְעָה חֲלָקִים יְהוּדָה יַעֲמֹד עַל גְּבוּלוֹ מִנֶּגֶב וּבֵית יוֹסֵף יַעַמְדוּ עַל גְּבוּלָם מִצָּפֽוֹן



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Josua 18, 5
Sermon-Online