Luther 1984: | Awim, Para, Ofra, |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Awwim, Para, Ophra, |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Awim, Para-1- und Ofra-a-, -1) o: Happara. a) 1. Samuel 13, 17; Micha 1, 10. |
Schlachter 1952: | Avvim, Parah, Ophra, |
Schlachter 2000 (05.2003): | Avvim, Parah, Ophra, |
Zürcher 1931: | Awim, Para, Ophra, |
Luther 1912: | Avvim, Happara, Ophra, |
Buber-Rosenzweig 1929: | Awwim, Para, Ofra, |
Tur-Sinai 1954: | und ha-Awwim, ha-Para und Ofra; |
Luther 1545 (Original): | Auim, Hapara, Ophra, |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Avim, Hapara, Ophra, |
NeÜ 2024: | Awim, Para, Ofra, |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Awim, Para, Ofra, -Parallelstelle(n): Ofra 1. Samuel 13, 17 |
English Standard Version 2001: | Avvim, Parah, Ophrah, |
King James Version 1611: | And Avim, and Parah, and Ophrah, |
Westminster Leningrad Codex: | וְהָעַוִּים וְהַפָּרָה וְעָפְרָֽה |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 18, 11: das Los … Benjamins. Dieses Erbteil lag zwischen dem Judas und Ephraims und beinhaltete Jerusalem (V. 28). |