Josua 21, 11

Das Buch Josua (Jehoschua, Joschua,Jehoschua)

Kapitel: 21, Vers: 11

Josua 21, 10
Josua 21, 12

Luther 1984:Sie gaben ihnen -a-die Stadt des Arba, des Vaters Anaks, - das ist Hebron - auf dem Gebirge Juda und ihre Weideplätze um sie her. -a) Josua 20, 7.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):man gab ihnen die Stadt Arba's, des Vaters Enaks, das ist Hebron, im Gebirge Juda, samt den zugehörigen Weidetriften rings um die Stadt her;
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und sie gaben ihnen die Stadt des Arba-1-, des Vaters des Enak, das ist Hebron-a-, im Gebirge Juda, und ihre Weideplätze rings um sie her. -1) o: Kirjat-Arba. a) Josua 15, 13.
Schlachter 1952:So gaben sie ihnen nun die Stadt Arbas, des Vaters Enaks, das ist Hebron, auf dem Gebirge Juda und ihre Weideplätze um sie her.
Schlachter 2000 (05.2003):So gaben sie ihnen nun die Stadt Arbas, des Vaters Enaks, das ist Hebron, im Bergland Juda, und ihre Weideplätze um sie her.
Zürcher 1931:gaben sie die Stadt Arbas, des Vaters Enaks - das ist Hebron - auf dem Gebirge Juda und die Weideplätze rings um sie her.
Luther 1912:So gaben sie ihnen nun die Stadt des Arba, des Vaters Enaks, das ist Hebron auf dem Gebirge Juda, und ihre Vorstädte um sie her. - Josua 20, 7.
Buber-Rosenzweig 1929:Ihnen gaben sie die Burg Arbas, des Anakvaters, das ist Hebron, im Gebirge Jehuda, und ihre Weidetriebe rings um sie
Tur-Sinai 1954:ihnen gaben sie die Stadt des Arba, des Anokvaters - das ist Hebron - auf dem Gebirge Jehuda samt ihren Freiflächen ringsherum.
Luther 1545 (Original):So gaben sie jnen nu KiriathArba, die des vaters Enak war, das ist Hebron auff dem gebirge Juda, vnd jre Vorstedte vmb sie her.
Luther 1545 (hochdeutsch):So gaben sie ihnen nun Kiriath-Arba, die des Vaters Enaks war, das ist Hebron, auf dem Gebirge Juda, und ihre Vorstädte um sie her.
NeÜ 2024:Sie erhielten die Stadt des Arba, des Stammvaters der Anakiter, das heutige Hebron, im Gebirge Juda samt seinen Weideplätzen.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und sie gaben ihnen Kirjat-Arba, ‹die Burgstadt Arbas›, des Vaters Enaks (das ist Hebron), im Bergland Juda, und ihre Weideflächen rings um sie her.
-Parallelstelle(n): Josua 14, 13-15; Josua 20, 7
English Standard Version 2001:They gave them Kiriath-arba (Arba being the father of Anak), that is Hebron, in the hill country of Judah, along with the pasturelands around it.
King James Version 1611:And they gave them the city of Arba the father of Anak, which [city is] Hebron, in the hill [country] of Judah, with the suburbs thereof round about it.
Westminster Leningrad Codex:וַיִּתְּנוּ לָהֶם אֶת קִרְיַת אַרְבַּע אֲבִי הָֽעֲנוֹק הִיא חֶבְרוֹן בְּהַר יְהוּדָה וְאֶת מִגְרָשֶׁהָ סְבִיבֹתֶֽיהָ



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:21, 1: Städte zum Wohnen. Gott hatte Mose Anweisung gegeben, den Leviten 48 Städte zur Verfügung zu stellen, die auf alle Stammesgebiete in Israel verteilt waren (4. Mose 35, 1-8) - einschließlich der 6 Zufluchtsstädte (4. Mose 35, 6).



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Josua 21, 11
Sermon-Online