Luther 1984: | Ajin und seine Weideplätze, Jutta und seine Weideplätze, -a-Bet-Schemesch und seine Weideplätze, neun Städte von diesen zwei Stämmen. -a) 1. Samuel 6, 12.15. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Asan-a- nebst den zugehörigen Weidetriften, Jutta nebst den zugehörigen Weidetriften, Beth-Semes nebst den zugehörigen Weidetriften: neun Städte von diesen beiden Stämmen. -a) 1. Chronik 6, 44. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Ajin-a- und seine Weideplätze, Jutta-b- und seine Weideplätze, Bet-Schemesch-c- und seine Weideplätze: neun Städte von diesen beiden Stämmen. -a) Josua 15, 32; 1. Chronik 4, 32. b) Josua 15, 55. c) Josua 15, 10. |
Schlachter 1952: | Ain und seine Weideplätze, Jutta und seine Weideplätze, Beth-Semes und seine Weideplätze, neun Städte von diesen zwei Stämmen. |
Schlachter 2000 (05.2003): | Ain und seine Weideplätze, Jutta und seine Weideplätze, Beth-Schemesch und seine Weideplätze, das sind 9 Städte von diesen zwei Stämmen. |
Zürcher 1931: | Asan und seine Weideplätze, Jutta und seine Weideplätze, Beth-Semes und seine Weideplätze - neun Ortschaften in diesen zwei Stämmen; |
Luther 1912: | Ain und seine Vorstädte, Jutta und seine Vorstädte, a) Beth-Semes und seine Vorstädte - neun Städte von diesen zwei Stämmen -; - a) 1. Samuel 6, 12.15. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Ajin und seine Weidetriebe, Jutta und seine Weidetriebe, dann Bet Schamesch und seine Weidetriebe: neun Städte, von diesen zwei Volksstäben aus; |
Tur-Sinai 1954: | und Ain und seine Freiflächen, Jutta und seine Freiflächen, Bet-Schemesch und seine Freiflächen. Neun Städte von diesen zwei Stämmen. |
Luther 1545 (Original): | Ain vnd jr vorstedt, Juta vnd jr vorstedte, BethSemes vnd jr vorstedte, Neun Stedte von diesen zween Stemmen. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Ain und ihre Vorstädte, Juta und ihre Vorstädte, Beth-Semes und ihre Vorstädte; neun Städte von diesen zween Stämmen. |
NeÜ 2024: | Ajin, Jutta, Bet-Schemesch. Das waren neun Städte von diesen beiden Stämmen. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Ajin und seine Weideflächen, Jutta und seine Weideflächen, Beth-Schemesch und seine Weideflächen: neun Städte von diesen beiden Stämmen. -Parallelstelle(n): Ajin Josua 15, 32; 1. Chronik 4, 32; Jutta Josua 15, 55; Beth-Schemesch Josua 15, 10 |
English Standard Version 2001: | Ain with its pasturelands, Juttah with its pasturelands, Beth-shemesh with its pasturelands nine cities out of these two tribes; |
King James Version 1611: | And Ain with her suburbs, and Juttah with her suburbs, [and] Bethshemesh with her suburbs; nine cities out of those two tribes. |
Westminster Leningrad Codex: | וְאֶת עַיִן וְאֶת מִגְרָשֶׁהָ וְאֶת יֻטָּה וְאֶת מִגְרָשֶׁהָ אֶת בֵּית שֶׁמֶשׁ וְאֶת מִגְרָשֶׁהָ עָרִים תֵּשַׁע מֵאֵת שְׁנֵי הַשְּׁבָטִים הָאֵֽלֶּה |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 21, 1: Städte zum Wohnen. Gott hatte Mose Anweisung gegeben, den Leviten 48 Städte zur Verfügung zu stellen, die auf alle Stammesgebiete in Israel verteilt waren (4. Mose 35, 1-8) - einschließlich der 6 Zufluchtsstädte (4. Mose 35, 6). |